Exemples d'utilisation de "серьёзно" en russe avec la traduction "seriously"
Traductions:
tous10223
serious5977
major831
seriously785
severe745
grave709
large330
severely125
critical103
massive69
acute55
gravely46
earnest20
solid15
grievous10
largely5
acutely1
autres traductions397
Всё это серьёзно подрывает европейское сотрудничество.
All of this has seriously undermined European cooperation.
Запад, полагал Хрущёв, не воспринимает его серьёзно.
The West, Khrushchev thought, didn’t take him seriously.
Правительства мира относятся к этому очень серьёзно.
The governments of the world are taking this really seriously.
Моё следующее предупреждение: подходите к вопросу Интернета серьёзно.
So, my second warning: everyone must take the internet seriously.
Он принимает всю эту христианскую лабуду очень серьёзно.
He's taking this Christian trip very seriously.
Ты что, серьёзно вешаешь мою одежду, сладкие щёчки?
Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks?
Я серьёзно сожалею, что Хизер устраивает мой девичник.
I'm seriously regretting having Heather plan my shower.
Именно поэтому Трамп может серьёзно навредить авторитету ФРС.
From this perspective, Trump could seriously damage the Fed’s credibility.
Итак, насколько серьёзно аналитикам стоит относиться к термину "БРИК"?
So, how seriously should analysts take the term BRIC?
Эпизоды, подобные текущему финансовому кризису, серьёзно нарушают экономический рост.
Episodes like the current financial crisis seriously disrupt economic growth.
Вооруженные Силы Арктических стран относятся к этому очень серьёзно.
The military of the Arctic nations is taking it really seriously.
Кое-кто слишком серьёзно подошёл к своему небольшому заданию?
Did someone take their little assignment too seriously?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité