Exemples d'utilisation de "силу" en russe
Traductions:
tous26770
force12881
forces5697
power2214
strength791
energy231
might227
muscle31
tension28
most powerful6
potency4
autres traductions4660
Все вместе эти события способствовали снижению цен на энергоресурсы и уменьшили силу ОПЕК.
Taken together, these developments have contributed to lower energy prices, and reduced the strength of OPEC.
Чтобы изменения вступили в силу, перезагрузите страницу.
You might need to reload the page for the changes to take effect.
Но в силу роста напряженности с Турцией и ОАЭ ей пришлось начать вывод войск из Сирии.
Yet, because of growing tensions with Turkey and the United Arab Emirates, Russia then had to begin withdrawing from Syria.
Наша проблема заключается в том, чтобы использовать эту же силу для прекращения процесса.
Our problem is to harness the same source of energy to stop it.
Чтобы изменения вступили в силу, может потребоваться до 10 минут.
The change might take up to 10 minutes to take effect.
Я хочу подчеркнуть, что Индию, если и следует прославлять, то не за военную силу или экономическую мощь.
And I do want to make the point that if there is anything worth celebrating about India, it isn't military muscle, economic power.
Выступая с этой инициативой, мы руководствуемся желанием пропагандировать в моменты большой международной напряженности папское послание, которому исполнилось вот уже более 40 лет и содержание которого полностью сохраняет свою силу в наши дни.
This initiative is prompted by the desire to disseminate, at a time of great international tensions, a papal message from over 40 years ago which is fully relevant to the present day.
Горячий газ обладает большей энергией, чем холодный, что позволяет ему преодолевать силу притяжения планеты.
Hot gases have more energy to escape a planet's gravitational pull than cold gases.
Очевидно, что эта идея мощная, некоторые даже считают её силу опасной.
Now this is obviously a powerful, some might say dangerously powerful, insight.
Отказавшись использовать силу человека и животных, мы создали машины, способные вызволить энергию солнца из угля и нефти.
Instead of generating power using human and animal muscles, we developed machines that could liberate sunlight stored in coal and oil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité