Exemples d'utilisation de "сильнее" en russe

<>
Он не мог ошибиться сильнее. He could not have been more wrong.
Намного сильнее, чем ушибленный копчик. That hurts more than a bruised tailbone.
То есть, ещё сильнее, чем всегда? I mean, more than I usually am?
Сильнее всего НАТО нарушило устав ООН. Most egregiously, NATO has violated the United Nations Charter.
Советский Союз просто был сильнее вооружен. The Soviets were simply outgunned.
Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее. Incidentally, man's hangover shit stinks even more.
Преграда между двоими делает любовь сильнее. A fence between makes love more keen.
Наша дружба сильнее, чем наши распри. Our friendship is greater than our quarrels.
Видишь, это лишь давит еще сильнее. See, that just amps up the pressure even more.
Ты тоже три сильнее, заодно разогреешь руки. You should rub harder, too, so you'll also warm up your hands.
Принцесса-то, пожалуй, сильнее в английском языке. The princess is the better Englishwoman.
Ничто не возбуждает мужчин сильнее, чем смерть. Nothing makes men hornier than death.
Дружище, это было сильнее, чем просто ветер. Brother, that was more than a hatful.
Нас нагнули, но Джимми нагнули еще сильнее. We got screwed, but Jimmy got screwed more.
Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость. If wages fall further, employment will rise.
Потому что теперь создателям они нравились ещё сильнее. Because now the builders loved it even more.
Я люблю тебя сильнее, чем могу сказать словами. I love you more deeply than I can say.
Жизнь циркача обжигает и сильнее, чем что-либо. A carny's life burns and brighter than most.
Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее. By holding it tightly, I feel strangely more detached.
Чем сильнее пощечина, тем быстрее он назад приползет. The harder the slap, the faster they run back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !