Beispiele für die Verwendung von "сильнее" im Russischen

<>
Он не мог ошибиться сильнее. He could not have been more wrong.
Намного сильнее, чем ушибленный копчик. That hurts more than a bruised tailbone.
То есть, ещё сильнее, чем всегда? I mean, more than I usually am?
Сильнее всего НАТО нарушило устав ООН. Most egregiously, NATO has violated the United Nations Charter.
Советский Союз просто был сильнее вооружен. The Soviets were simply outgunned.
Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее. Incidentally, man's hangover shit stinks even more.
Преграда между двоими делает любовь сильнее. A fence between makes love more keen.
Наша дружба сильнее, чем наши распри. Our friendship is greater than our quarrels.
Видишь, это лишь давит еще сильнее. See, that just amps up the pressure even more.
Ты тоже три сильнее, заодно разогреешь руки. You should rub harder, too, so you'll also warm up your hands.
Принцесса-то, пожалуй, сильнее в английском языке. The princess is the better Englishwoman.
Ничто не возбуждает мужчин сильнее, чем смерть. Nothing makes men hornier than death.
Дружище, это было сильнее, чем просто ветер. Brother, that was more than a hatful.
Нас нагнули, но Джимми нагнули еще сильнее. We got screwed, but Jimmy got screwed more.
Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость. If wages fall further, employment will rise.
Потому что теперь создателям они нравились ещё сильнее. Because now the builders loved it even more.
Я люблю тебя сильнее, чем могу сказать словами. I love you more deeply than I can say.
Жизнь циркача обжигает и сильнее, чем что-либо. A carny's life burns and brighter than most.
Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее. By holding it tightly, I feel strangely more detached.
Чем сильнее пощечина, тем быстрее он назад приползет. The harder the slap, the faster they run back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.