Exemples d'utilisation de "системной" en russe avec la traduction "system"
Для настройки системной ссылки требуется следующее.
Before you set up a system link, make sure you have the following:
В поле Переменная введите имя системной переменной.
In the Variable field, enter the name of the system variable.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике.
So I want to just spend a couple of minutes on system dynamics.
Необходимо изменение системной политики подключения пользователей к почтовым ящикам
Mailbox Enable User system policy change is required
Назрела явная необходимость системной всесторонней реформы энергетической системы Пакистана.
There is a clear need for systemic reform of all aspects of Pakistan’s energy system.
Изменения системной датой приводят к нарушениям работы графика повторных попыток.
Changes to the system date cause corruption of the retry schedule.
Чтобы устранить эту проблему, рекомендуется как минимум 8 ГБ системной памяти.
We recommend that your system have at least 8 GB of memory available.
Рекомендуется избегать расположения корневой папки почты SMTP на системной диске Windows.
As a best practice, the SMTP Mailroot folder should not be on the same drive as the Windows system drive.
Поле системной группировки — выберите поле, которое будет сканировать работник для группировки работы.
System grouping field – Select the field that the worker will scan to group the work.
Щелкните правой кнопкой папку Temp, указанную в системной переменной, и выберите Свойства.
Right-click the Temp folder that is specified in the system environment variable, then click Properties.
Преобразование строки из Юникода в знаки системной кодовой страницы, используемой по умолчанию.
Converts the string from Unicode to the default code page of the system.
Включите обе консоли и запустите игру на основе системной ссылки, следуя инструкциям.
Turn on both consoles, and follow the game instructions for system link game play.
Преобразование строки в Юникод в соответствии с системной кодовой страницей, используемой по умолчанию.
Converts the string to Unicode using the default code page of the system.
Если дата поставки прошла, прогнозы движения денежных средств рассчитываются на основе системной даты.
If the delivery date has passed, the cash flow forecasts are calculated by the system date.
Тем не менее, Айядурай, решил строить догадки, основанные на моделировании, с помощью “системной биологии.”
Ayyadurai, however, chose to make guesses based on modeling via “systems biology.”
Метка системной группировки — введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать для группировки работы.
System grouping label - Enter text to inform the worker about what to scan to group the work.
Необходимо также ввести текст в поле Метка системной группировки, чтобы указать работнику, что сканировать.
You must also enter text in the System grouping label field to show the worker what to scan.
Также необходимо выбрать поле, по которому будет выполняться группировка, в поле Поле системной группировки.
You must also select the field to group by in the System grouping field field.
Если в аргументе дата год опущен, DateValue использует текущий год из системной даты компьютера.
If the year part of date is omitted, DateValue uses the current year from your computer's system date.
Существует также большой риск недопонимания (который только усугубляется изощренностью кибер оружия) и элементарной системной ошибки.
There is also a major risk of miscommunication (now compounded by the sophistication of cyber weapons) and of basic system error.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité