Exemples d'utilisation de "склада комплектации" en russe
Для назначения склада комплектации производственному подразделению в поле Склад получения и выберите склад.
To assign a picking warehouse to the production unit, in the Input warehouse field, select a warehouse.
Ресурс — это производственное подразделение, определяющее склад комплектации.
The resource is a production unit that defines a picking warehouse.
Для производственного подразделения можно назначить склад комплектации и склад хранения.
You can also assign a picking warehouse and a storage warehouse to a production unit.
В этом случае склад комплектации находится на маршруте путем нахождения склада, назначенного производственному подразделению, которому принадлежит ресурс.
In this case, the picking warehouse is found through the route, by locating the warehouse that is assigned to the production unit that the resource belongs to.
Обычно аналитики в иерархии, перечисленные под местонахождением, определяются в процессе склада, например во время комплектации.
Typically the dimensions in the hierarchy listed below the location are determined in the warehouse process, for example during picking.
Операторы, физически комплектующие номенклатуры со склада для отгрузки, используют маршруты комплектации.
Operators who physically pick items from the warehouse for shipping use picking routes.
Комплектация загрузки в местонахождении склада и ее размещение в промежуточной области для комплектации или в дебаркадере отгрузки для отгрузки.
Pick a load from the storage location and put it in a staging area for packing or put it onto the outbound dock for shipping.
Чтобы настроить рабочее место комплектации для склада, выполните следующие действия.
To configure the picking workbench setup for a warehouse, follow these steps:
Настройка рабочего места комплектации для склада
Configure the picking workbench setup for a warehouse
Каждая сессия комплектации создается для одного склада.
Each picking session is created for a single warehouse.
Маршрут комплектации учитывает различные параметры, настроенные для склада, например следующие.
The picking route takes into account the different parameters that are set up for the warehouse, such as:
При обработке волны создаваемая работа комплектации основывается на шаблоне работы и директиве местонахождения, которая определена для склада.
When a wave is processed, the picking work that is created is based on the work template and the location directive that is specified for the warehouse.
Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада.
I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse.
Но, в то время как смысл "эффективности", который привлекал нищие христианские ордены, доминиканцев и францисканцев, для комплектации оригинальных университетов был совсем другим, сегодня он уже не актуален.
But, while the sense of "efficiency" that attracted the mendicant Christian orders, the Dominicans and Franciscans, to staff the original universities was rather different, it is no less relevant today.
Далее нас также интересует, насколько велико должно быть первоначальное снабжение склада нашей продукцией.
We would also be interested to learn how large the initial supply of our products at the warehouse should be.
Во-вторых, новый сейф Моше в заводской комплектации не имеет тканевой подкладки.
Secondly, Moshe's new safe does not come with a fabric lining.
Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада.
Please send us the inventory list of our consignment stock.
Я был занят комплектации черепа фрагменты из мотоциклист "дура".
I've been busy picking skull fragments out of a motorcyclist's dura.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité