Exemples d'utilisation de "следить" en russe avec la traduction "watch"

<>
Я стараюсь следить за фигурой. I'm trying to watch my figure.
Тебе нужно следить за фигурой. You have to watch your figure.
Вы говорите, следить за фаллоимитатором. You're saying watch out for the dildo.
Тебе надо следить за фигурой. You need to watch your figure.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Конечно, приходится следить за лесными пожарами. Mm, gotta watch out for the bushfires, of course.
Ключевые данные, за которыми стоит следить: Key data to watch out for:
Просто тебе не надо следить за фигурой. But you don't need to watch your figure.
Я обещала хозяину Вэю следить за магазином. I promised Boss Wei I'd watch the store.
И Rosetta будет внимательно следить за происходящим. And Rosetta will be right there watching the action.
Сегодня можно следить за следующими моментами в заявлении: The points to watch in the statement include:
Я заведу будильник и буду за ним следить. I'll set the clock and watch it closely.
Следить за развитием стран - это как смотреть марафон. Watching these countries progress is like watching a marathon.
И ты должен следить и заботиться о каждом. And you have to watch and take care of each other.
«Старший брат» будет следить за президентскими выборами 2012 года For 2012 Russian Pres Elections, 'Big Brother' Will Be Watching
Ты не считаешь что тебе стоит следить за фигурой? Don't you think you should watch your waistline?
Внимательнее всего, возможно, они будут следить за денежно-кредитной политикой. They may be watching monetary policy most closely.
Родители должны следить за появлением этих симптомов у своих детей. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms.
Потом нужно следить за оборотами на тахометре, чтобы не зашкаливало. And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev.
Он чувствовал, что это была его обязанность следить за мной. He felt it was his duty to watch over me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !