Exemples d'utilisation de "следующем" en russe avec la traduction "go"

<>
В следующем ролике увидим пару кальмаров. In the next bit, we're going to see a couple squid.
Она поедет в Америку в следующем году? Will she go to America next year?
Его новая книга выйдет в следующем месяце. His new book is going to come out next month.
Вы поедете в Америку в следующем месяце? Will you go to America next month?
В следующем году я поеду на море. Next year I'll go to the sea.
Мы едем в путешествие в следующем году. We're going travelling next year.
Я собираюсь поехать во Францию в следующем году. I plan to go to France next year.
В следующем видео вы увидите, как мы стимулировали биолюминесценцию. This next video clip, you're going to see how we stimulated the bioluminescence.
Именно они знают, как будет работать общество в следующем поколении, They're the ones who know what society is going to be like in another generation.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году. We think we're going to save more next year.
Миссис Уитни сказала, в следующем семестре она сможет участвовать в конкурсе. Mrs Whitley said she'll probably go to pointe work next term, which.
Как у него пройдут дела в следующем году или через год? How are things going to be working out for him in the next year or two?
И Уол-Март пообещал продать еще 100 миллионов в следующем году. And Wal-Mart has committed they're going to sell another 100 million light bulbs in the coming year.
Второе предположение о взгляде на выбор у американцев заключается в следующем: The second assumption which informs the American view of choice goes something like this.
Прятать свое лицо за плащом, когда пойдешь в суд в следующем месяце? Hide your face behind a raincoat when you go into court next month?
В любом случае, это не значит, что я пойду туда в следующем году. Anyways, it's not like I'm going next year.
В следующем эксперименте мне надо было добраться до мозга и работать с окситоцином напрямую. So to make the experiment, I knew I'd have to go into the brain and manipulate oxytocin directly.
В следующем видео мы покажем вам некоторые приемы и инструменты для дальнейшего улучшения резюме. In the next video, we’re going to show you some hints and tools to improve you resume just a little bit better.
В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу, If we watch the next clip, you're going to see the first version of "Powers of Ten," upper left.
Идея состоит в следующем. Берём устройство. Макаем. Появляется окраска. Делаем снимок. Отправляем в центральную лабораторию. And the idea is that what one does, is to take the device, you dip it, you develop the color, you take a picture, the picture goes to a central laboratory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !