Exemples d'utilisation de "слишком" en russe avec la traduction "very"

<>
Ты слишком разбрасываешься словом "должен". You're very free with your musts.
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. Your load seems very heavy.
Ты сегодня слишком любопытная, Таппенс. You're being very nosey today, Tuppence.
Просто я не слишком болтливый. I'm not very chatty.
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term.
Извинительный поцелуй вышел не слишком приятным. That was just not a very nice apology kiss.
Ты разговариваешь со мной слишком громко. You speak to me very loudly.
Я не слишком в настроении, Марс. I'm not feeling very amorous, Marcy.
Мы используем волны слишком короткой длины, We're using very short wavelengths.
Но наш подход к городам слишком пессимистичен. But we have a very pessimistic approach about the cities.
У тебя слишком любопытный нос, приятель, а? You're a very nosy fellow, kitty cat, huh?
Не слишком умно носит здесь часы Дэвида. Not very smart wearing David's watch around.
Да, океаны и правда становятся слишком пенистыми. Yeah, the oceans are really getting very sudsy.
Но не получил там слишком хорошего диплома. I didn't get a very good degree there.
Для капиталистической свиньи я слишком мало зарабатываю. I'm making very little money for a capitalist pig.
Это то, что люди делают не слишком хорошо. It's something that people don't do very well.
Скажут, что я был не слишком хорошим оруженосцем. They'll say I wasn't a very good squire.
К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко. Fortunately, I didn't have to look very far.
Мы просто не думаем о нашем теле слишком много. We just don't think about our bodies very much.
Драть волосы - не слишком по-мужски, но довольно эффективно. Hair-pulling may not be manly, but it's very effective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !