Exemples d'utilisation de "слонах" en russe avec la traduction "elephant"

<>
Traductions: tous180 elephant177 bishop3
Правило II: концентрация на слонах Rule II: Concentrate on the Elephants
В этой истории речь пойдет именно о слонах. It was with the elephants that this story pivoted.
И если нам прийдется ездить на слонах, мы сожем сбежать из страны. And if we get forced into riding elephants, we can flee the country.
Мы натянем тент на том пустыре ниже по улице, пригласим четыре или пять сотен гостей, а невеста и жених прибудут верхом на слонах. We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants.
По мере того, как глобализирующийся мир открывает для себя Индию двадцать первого века, полную талантливых компьютерщиков, успешных бизнесменов, красочных одеяний и притягательных развлечений, что значительно отличается от старых образов факиров на постели из гвоздей, махарадж на слонах и нищих с протянутой чашей, он также обнаруживает, что Индия одержима тем, что большинство людей считают спортом девятнадцатого века. As the globalizing world discovers a twenty-first-century India full of high-tech computer geeks, efficient businessmen, colorful fashions, and glitzy entertainment – a far cry from the old stock images of fakirs on beds of nails, maharajahs on elephants, and mendicants with begging bowls – it is also finding an India obsessed with what most regard as a nineteenth-century sport.
Красный слон в голубую полоску? Red elephant with blue stripes?
Они способны и слона свалить. They are able and elephant to blow down.
В качестве передней ноги слона? As the front leg of an elephant?
Со слонами работать очень опасно. Now with elephants, it's very dangerous to work with elephants.
Может ли слон танцевать с драконом? Can the Elephant Dance with the Dragon?
Однажды жили-были слон и носорог. Once there was an elephant and a rhinoceros.
О, слон выглядит гораздо более царственным. Oh, an elephant is far more regal.
Барнаба убивает Карсона, и забирает слона. Barnabas kills Carson, grabs the elephant.
Этот небольшой организм живёт внутри слона. That's a little thing that lives inside an elephant.
Начинаем стирать, и мы видим слона. Just wipe off and we see the elephant.
Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона. Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant.
Нужно избегать искушения строить "белых слонов"; The temptation to build "white elephants" should be avoided;
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. "Aida," their elephants, you can bring the elephants in.
Мы откапывали гигантских черепах и слонов. And we dug up giant tortoises, and elephants and things like that.
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. "Aida," their elephants, you can bring the elephants in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !