Exemples d'utilisation de "слоны" en russe
Но если помнишь, это - люди, а не слоны и лошади.
Long as you remember it's people, not bishops and horses.
Но главные животные в Закоуме - это слоны.
But the centerpiece species of Zakouma are the elephants.
Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных.
Elephants are the largest land animals alive today.
Слоны являются ключевым видом для сохранения важных экосистем.
Elephants are a keystone species for preserving important ecosystems.
Все слоны розовые, Нелли - слониха, потому что Нелли розовая.
All elephants are pink, Nellie is an elephant, therefore Nellie is pink.
И это ясно дает понять, что живые слоны дороже, чем мертвые.
And it makes clear that elephants are worth more alive than dead.
Только некоторые животные - слоны и обезьяны - по-настоящему способны на это.
There's few animals - I think elephants and apes can do that kind of thing - but there are very few animals who can do that.
Так как слоны находятся под угрозой исчезновения, получить 500 слоновьих яйцеклеток невозможно.
Because there is a danger of elephants becoming extinct it is clearly not appropriate to try to obtain 500 eggs from elephants.
И я поняла, вы знаете что, машины и мотоциклы и слоны - это не свобода.
And I have learned, you know what, cars and motorbikes and elephants, that's not freedom.
Или введите ключевые слова для поиска материалов в строке поиска, например "здания", "шляпы" или "слоны".
Or, search for stuff in the search bar using keywords, like "buildings," "hats," or "elephants."
Перенос эмбриона регулярно осуществляется меньше чем для дюжины видов, и слоны в этот список не входят.
Embryo transfer is only carried out routinely in fewer than a dozen species, and the elephant is not one of them.
И самое частое обвинение – рост браконьерства, что подвергает опасности такие редкие разновидности животных, как слоны и носороги.
And then there is the most frequent charge of all: that an increase in poaching is endangering species such as elephants and rhinos.
Рекой Замбези в Африке пользуются слоны, крокодилы и бегемоты, одни из самых опасных животных на всём континенте.
The Zambezi river in Africa is used by elephants, crocodiles and hippos, some of the continent's most dangerous animals.
Как говорит старая пословица: «Не гоняйтесь за кроликами, потому что если вы будете гоняться за кроликами, вас убьют слоны».
“Don’t chase the rabbits,” an old saying has it, “because if you chase the rabbits, the elephants will kill you.”
Они заполняют пробелы в наших знаниях по миграции на дальние расстояния таких видов, как черепахи, акулы, слоны и птицы.
They fill the gaps in our knowledge about long-distance migration by species such as turtles, sharks, elephants, and birds.
На некоторых из этих картин, если рассмотреть их вблизи , появляются случайные образы, такие как лошади или птицы или крокодилы, слоны.
Some of these paintings, when you look at them very close, odd things appear that really look like horses or birds or crocodiles, elephants.
«Гориллы, орангутаны, слоны, киты, дельфины – мы готовы подать иск в интересах любого из этих животных, обладающих аналогичными познавательными способностями», — говорит Уайз.
“Gorillas, orangutans, elephants, whales, dolphins — any animal that has these sorts of cognitive capabilities, we would be comfortable bringing suit on behalf of,” Wise says.
Результатом последовавшего пузыря недвижимости стали “белые слоны” в финансовом районе Дублина, стоящие в глуши ряды новых многоквартирных домов и горы ипотечного долга.
The ensuing property bubble resulted in white elephants in Dublin’s financial district, row upon row of new blocks of flats in the middle of nowhere, and a mountain of mortgage debt.
Более того, полагаю, что в животном мире любовь приходит всего лишь за пару секунд. Так, например, слоны могут моментально влюбляться друг в друга.
In fact, I think animal attraction can be instant - you can see an elephant instantly go for another elephant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité