Exemples d'utilisation de "службами" en russe avec la traduction "service"

<>
Возможны трудности со следующими службами. Users may experience difficulties with the following services:
Интеграция Office 365 со службами каталогов Integrate Office 365 with directory services
Лицензия Exchange Enterprise CAL со службами. Exchange Enterprise CAL with Services
Временные файлы, используемые со службами Exchange. Temporary files that are used with Exchange services.
Совместим со всеми клиентами, устройствами и службами. Compatible with all clients, devices, and services.
В гибридном развертывании сертификаты используются многими службами. In a hybrid deployment, many services make use of certificates:
Проверка Kerberos с сервера со службами клиентского доступа Validate Kerberos from the server running Client Access services
Зашифрованные веб-подключения используются следующими клиентами и службами. Encrypted web connections are used by the following clients and services:
Сообщение было отправлено протоколом SMTP между службами транспорта. A message was sent by SMTP between transport services.
Незашифрованные веб-подключения используются следующими клиентами и службами. Unencrypted web connections are used by the following clients and services:
Управлять всеми службами Microsoft из единой учетной записи Manage all your Microsoft services from a single account
Компьютер в те дни использовался секретными службами для дешифрования. A computer in those days was something the secret services used to use for code breaking.
Использование стороннего сертификата, применяемого всеми службами на нескольких серверах. Use a third-party certificate that's used by all services across multiple servers.
Для детей, пользующихся службами Xbox, можно зарегистрировать детские учетные записи. If you have children who use Xbox services, you can set up child accounts for them.
Существуют важные различия между традиционными службами телефонной связи и Skype. There are important differences between traditional telephone services and Skype.
Управление приложениями и службами, которым разрешен доступ к вашим данным. Manage apps and services that are allowed to access your data.
Эти "Талибан" были созданы и вооружены пакистанскими секретными службами ISI. These "Taliban" were created and equipped by the Pakistani secret service, the ISI.
Чтобы выдавать персонализированные предложения, Кортана использует данные, собираемые другими службами Майкрософт. Cortana uses data collected through other Microsoft services to provide personalized suggestions.
(использование служб мультимедиа Azure, включая сети CDN, связанные с этими службами) (using Azure Media Services including CDNs associated with Azure Media Services)
Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями. Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !