Exemples d'utilisation de "случайную" en russe avec la traduction "random"

<>
Для создания ключей необходимо поводить курсором мыши по черной области окна, чтобы создать случайную последовательность данных. To generate keys, it is necessary to move the mouse cursor in the black area of the window in order to generate a random data sequence.
Я выбрал страницу - не совсем случайную страницу - я выбрал страницу, которая была в действительности вариантом посложнее остальных потому что многие страницы были заполнены вещами, которые всё ещё производятся. And I took a page - not quite a random page - I took a page that was actually more difficult than others because lots of the pages are filled with things that are still being made.
Тогда, если все это сон, и действительно умер ваш сын, а не жена, и вы все это придумываете, объясните, как вы могли выбрать случайную страницу и начать дословно цитировать ее. Then, if this is a dream, and your son has really died, instead of your wife, and you're just making all of this up, explain to me how you could turn to a random page and start quoting it back, word for word.
Может это было случайное ограбление. Could've been a random carjacking.
Веб - это случайные добрые поступки The Web as random acts of kindness
Но это были случайные события. But they were random things.
Это объясняет случайный выбор жертв. That's why the random victims.
Это был не случайный выбор. This was not a random choice.
Но это не случайный красавчик. But this is no random hottie.
Одной из моих случайных девок. One of my random skanks.
Это линия 50 %-ной случайной вероятности. So this is the 50 percent line that's the random expectation.
Это к слову о случайном выборе. That's about as random as it gets.
Он просто произносил случайные английские фонемы. It was just saying random English phonemes.
И две случайные мысли в заключение: Two random thoughts in conclusion:
Прикоснись - и он наберет случайный номер". Touch it and it dials a number at random."
Вы считаете, что выбор был случайным? You wonder, are these things random chance?
Это один из способов использовать случайный поиск. That's one kind of use of random access.
Случайный текст, нужно пару дней, чтобы взломать. But this has random text, it could take days to break.
Пара случайных чтецов и уши творческой группы. A couple of random readers and the creative team's ears.
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия. So the random group is in the red line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !