Exemples d'utilisation de "слышим" en russe
Мы часто слышим, что японцы — хорошие работники.
We often hear it said that the Japanese are good workers.
Обычно мы слышим о посттравматических стрессовых состояниях.
We usually hear about post-traumatic stress disorder.
Всего три дня мы слышим снова шум.
It's only been three days that we've been hearing the noise again.
Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается.
We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns.
Когда мы говорим, мы слышим звук собственного голоса.
When we speak, we hear the sound of our own voice.
Если мы вдруг слышим внешнюю сигнализацию, мы все спускаемся сюда.
If we hear the external alarm, we make our way here.
Ах, нежный звук признаний Мэри Шэннон, которые так редко слышим.
Ah, the dulcet sound of a Mary Shannon admission so rarely heard in nature.
Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
We no longer hear worries about secular stagnation.
И сейчас, когда мы впервые слышим об этом, мы ужасаемся.
Now when we first hear this data, we recoil.
И, вы знаете, мы очень мало слышим о таких историях,
And, you know, we don't hear those stories enough.
Но то, что мы сейчас слышим, это рассказ без прикрас.
But what we're hearing right now is the unvarnished story.
Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви.
We sometimes hear it said that museums are our new cathedrals, or our new churches.
Мы слышим только то, что эти женщины хотят, чтобы мы услышали.
We've heard what these women want us to hear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité