Ejemplos del uso de "hearing" en inglés

<>
Hearing his hoice, I dunno. Слыша его голос, ну я даже не знаю.
She looks happy on hearing the news. Услышав эту новость, она выглядит счастливой.
Their bail hearing was pushed. Слушание о залоге отложили.
Hearing of representatives of Non-Self-Governing Territories and of petitioners Заслушивание представителей несамоуправляющихся территорий и петиционеров
Hearing from the experiences of leaders of peacekeeping missions was particularly useful. Весьма полезной была возможность узнать из первых уст об опыте руководителей миссий по поддержанию мира.
deafness - noise-induced hearing disorder. глухота - это вызванное шумом нарушение слуха.
Paragraph 18 of article 18 provides for the hearing of witnesses and experts via videoconference. В пункте 18 статьи 18 предусматривается проведение заслушивания свидетелей и экспертов с помощью видеосвязи.
Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. На говори мне, что ты никогда не слыхал о Сириусе Блэке.
3rd meeting Requests for hearing 3-е заседание Просьбы о заслушании
The High Administrative Court and County Administrative courts are specialized courts hearing cases in respect of the disputes arising from administrative legal relations. Высший административный суд и окружные административные суды являются специализированными судами, слушающими дела о спорах в области административно-правовых отношений.
How many birds am I hearing? Сколько птиц я слышу?
On hearing the news, everybody became quiet. Услышав новости, все успокоились.
Probate hearing is on Thursday. Слушание по наследству в четверг.
Hearing her list the countries where WFP carries out its work, we understand why. Заслушав ее список стран, в которых МПП осуществляет свою деятельность, мы понимаем, почему.
And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea. И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.
This may damage your hearing. Это может повредить органы слуха.
Existing juvenile justice regulations do not provide for hearing of the child during the criminal proceedings; существующие нормы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних не предусматривают заслушивания детей в ходе уголовного судопроизводства;
On 28 May 2008, after hearing the parties and four amici curiae, the Chamber denied the Prosecutor's request to transfer the case of one detainee (Yusuf Munyakazi, former Interahamwe leader) to Rwanda. 28 мая 2008 года после заслушания сторон и рассмотрения четырех ходатайств amici curiae Камера отказала в ходатайстве Обвинителя передать дело одного задержанного (Юсуфа Муниакази — бывший лидер интерахамве) Руанде.
A collection of German sermons for parish priests from the Thirteenth Century also mentions, in passing, that the earth was “round like a apple” with the expectation that the peasants hearing the sermon already understood what this meant. В собрании проповедей немецких приходских священников XIII века также мельком упоминается, что Земля «круглая, как яблоко» с расчетом на то, что крестьяне, слушающие проповедь, понимают, о чем речь.
Kinect has trouble hearing your voice commands. Kinect плохо слышит голосовые команды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.