Exemples d'utilisation de "смогут" en russe avec la traduction "can"

<>
Их дети смогут получить образование. Their kids can get an education.
Кусачие не смогут преодолеть воду. Biters can't make it across the water.
Тогда они смогут двигаться дальше. Then they can move on.
А обезьяны не смогут выписать рецепты. And monkeys can't write out prescriptions.
Они не смогут навредить нам, Пакер. They can't harm us, Packer.
Так они смогут убить нас поодиночке. That way they can kill us one by one.
Тогда они смогут откорректировать свои ошибки. They can then correct their mistakes.
И ни какие роботы не смогут. Nothing can do that.
Смогут ли реформаторы снова одержать победу? Can the reformers triumph again?
Русские думают, что смогут это сделать. The Russians think they can do better.
Смогут ли они выиграть командное золото? Can they win the team gold?
Саперы получают это где смогут найти, сэр. The sappers are getting it wherever they can find it now, sir.
Тогда пользователи смогут подписывать документы электронным способом. Then, users can sign documents electronically.
Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции? Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation?
Смогут ли двое мужчин построить Бруклинский мост? Could two men alone build the Brooklyn Bridge?
Открытый доступ. Трансляцию смогут смотреть все пользователи. Public - Anyone can see and access the event.
Никогда не смогут отобрать у тебя мечты. It can never take your dreams away.
Дети не смогут петь без зубов, верно? The kids can't sing without teeth, right?
Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. No spin can alter this fact.
Посмотрим, как быстро они смогут их развернуть. See how fast they can turn them round.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !