Exemples d'utilisation de "смотрю" en russe

<>
Смотрю, ты воспользовалась моим советом? I guess you took my advice, huh?
Ну, так ты, смотрю, немного психанул? So, you freaked out a little back there, didn't you?
Ну, смотрю, у тебя все распланировано. Well, you've got it all planned out.
Смотрю, мама твоя в хорошем настроении. So your mom seems to be in good spirits.
Я смотрю, у тебя калитка уже приоткрыта. Yeah, I think your barn door's already a little open.
Смотрю, Роман Семёнович наш тутошний директор совхоза. There was Roman Semyonovich, the director of our sovkhoz.
Я смотрю тебя в лагере научили граффити? Did they teach you graffiti at lacrosse camp?
Я смотрю навар с продажи практики приличный. I guess selling the practice has paid off.
Медленно чищу зубы и смотрю на чайник. Slowly brush your teeth and put on the kettle.
Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением. I always view this photo with disgust.
Я смотрю, всё ли у тебя в порядке. I come by here to check up on you, make sure you're OK.
Я смотрю прямо в большое, толстое лицо Санты и говорю. I get right up in Santa's big, fat face and say.
Я не смотрю искоса, а ты не ответил на вопрос. They do not go squinty and you didn't answer the question.
Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов. So sometimes I view from the inside, like EgoCentriCity and the inner circles.
Ух ты, у тебя тут смотрю настоящий мужской завтрак, крепыш. Wow, that is one manly breakfast you got there, slugger.
Хорошо-хорошо, я смотрю, мы снова не в ту сторону пошли. Okay, okay, we seem to have gotten off on the wrong foot again.
И я смотрю, он даже не явился сегодня, чтобы ответить на неприятные вопросы. And I noticed, he's not exactly around here today to face any tough questions.
Однако я по-прежнему более оптимистично смотрю на NZD, чем на другие товарные валюты. However I still feel more optimistic about NZD than about the other commodity currencies.
Я смотрю, околоплодную жидкость уже вытерли, так что мы можем без страха приступить к латиноамериканским танцам! Hey, they mopped up all the amniotic fluid, so we should feel safe start the conga line!
Я смотрю на нервно-паралитический газ, и мне его не сдвинуть, и тем более не положить в карман. Well, I got eyes on the nerve agent, and I'm not going to be able to move it, much less pocket it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !