Exemples d'utilisation de "смысла" en russe avec la traduction "sense"

<>
Никакого смысла в ней нет. It doesn’t make sense.
Нет никакого смысла в этом." That doesn't make any sense."
В этом нет никакого смысла. That doesn't make any sense.
Эта фраза не имеет смысла. This sentence doesn't make sense.
В поисках смысла концепции осознанности Making Sense of Mindfulness
Ему не хватает здравого смысла. He is lacking in common sense.
Это идея экономии, смысла и юмора. It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
одно без другого не имеет смысла. one without the other makes no sense.
Сегодня этот аргумент не имеет смысла. Today, that argument makes little sense.
«В этом нет абсолютно никакого смысла. “That makes no sense whatsoever.
Бойкотировать игры вообще не имеет смысла. It would make no sense at all to boycott the Games.
Она сможет придать ему хоть немного смысла. She might knock some sense into them.
Ему, должно быть, не хватает здравого смысла. He must be lacking in common sense.
Сейчас не имеет смысла ходить, как приклеенным. Staying together all the time doesn't make sense anymore.
В таких случаях нет смысла винить ООН. In such cases, it makes no sense to blame the UN.
Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть. There is no sense in standing when there are seats available.
Вдолбить в тебя немного здравого смысла, женщина. Came here to try and talk some sense into you, woman.
В таких аргументах есть доля здравого смысла. Such arguments have the ring of common sense.
Знание без здравого смысла мало чего стоит. Knowledge without common sense counts for little.
Но это не имеет никакого экономического смысла. But this makes no economic sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !