Exemples d'utilisation de "снимались" en russe avec la traduction "film"

<>
Многие из этих преступлений снимались на видео. Many of the crimes have been documented on film.
То, что делают знаменитые люди в своей частной жизни - действительно, и простые люди тоже - должно быть "запретной зоной" для СМИ, если они не дают разрешения на то, чтобы их действия освещались в прессе, фотографировались или снимались. What famous people - indeed ordinary people, too - do in private should be off limits to the media unless they give permission for those activities to be reported, photographed, or filmed.
Она лесби и снимается в фильме о лесби! She's a lezzie, it's a lezzie film!
"Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии. Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience.
"Два с половиной человека" снимался перед живым страусом. Two and a half men was filmed in front of a live ostrich.
Более того, опасно не только сниматься в фильмах. And it's not just successfully starring in films that's dangerous.
И теперь снимается в новом фильме на Хэмпстед Хит. And currently to be found filming, most days, on Hampstead Heath.
Ну, фильм был снят в путешествующем цирке - фрик-шоу. Well, the film is set in a traveling circus - a freak show.
Он снялся в кино, и его брат действительно гораздо красивее. He was in the film and his brother is far more handsome than he.
Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей. You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay.
Когда вы смотрите "Набережную Орфевр", фильм, снятый с невероятной точностью. When you look at Quai des Orfèvres, it's a film made with incredible precision.
Поэтому я покажу снятый студентами фильм как раз об этом. So what will follow is a student-made film about just that.
Скоро состоится первый международный фестиваль фильмов, снятых с помощью беспилотников Here Comes the World’s First International Drone Film Fest
У нас есть фото, где он снимается с парой детей-актёров. We have him on the film set, posing with a couple of child actors.
Ее лучшая подруга Элис обожает вампиров и хочет сниматься в кино. Her best friend Alice loves vampires and wants to go to film school.
Тем временем в «Последних джедаях» снялись многие актеры из оригинального кастинга. In contrast the newest film, “The Last Jedi,” includes many of the original cast members.
В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу. More concerts for the show will be filmed in September 2006.
Мой папа играет в группе на гитаре, а мама снимается в кино. My dad plays guitar in a band and my mom is a film actress.
Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется. And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving.
Это первые близкие кадры снежного барса, когда-либо снятые в дикой природе. These are the first intimate images of snow leopard ever filmed in the wild.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !