Exemples d'utilisation de "собранном" en russe avec la traduction "collected"
Traductions:
tous1783
collect654
collected312
gather253
assemble119
gathered88
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
assembled30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
built4
turn out3
garner3
canvass3
accurate3
set up2
congregate2
call together1
autres traductions3
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц:
Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Твердые частицы- гравиметрический анализ собранных твердых частиц:
Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Намного страшнее, когда тип с пушкой спокоен, собран и сосредоточен.
I mean, its a lot scarier if someone with a gun is calm and cool and collected, man.
Были проанализированы также земляные черви, собранные со всех обследуемых участков.
Earthworms collected at all soil sampling sites were analyzed as well.
Большинство бы сказали, что ты невозмутимый, спокойный, собранный, иногда замкнутый.
Well, you know, most people would say that you're cool and calm and collected and sometimes aloof.
в соответствии с информацией, предоставленной оператором и/или собранной компетентными органами;
In accordance with the information provided by the operator and/or collected from the competent authorities (the operator's usual Customs office, central investigations services);
После создания группы продаж можно распределить собранные сведения о прогнозе продаж.
After you create your sales team, you can distribute the forecast information that you collected about sales.
Анализ показал, что все собранные мной образцы крови принадлежат Оскару Прадо.
Blood specimens I collected all came back belonging to Oscar Prado.
Собранные конкреции были классифицированы по признакам текстуры поверхности, морфологии и размера.
The collected nodules were classified based on their surface texture, morphology and size.
Хорошо, мы не можем быть спокойными и собранными в этот раз.
Okay, we can't be calm and collected this time.
определение любых крупных пробелов в собранных данных и запрос дополнительной информации.
Identify any key gaps in the data collected and request further information.
Собранная пыль и шлаки, не подлежащие рециркуляции или рекуперации, вывозятся на свалку.
Collected dusts and sludges which cannot be recycled or recovered are disposed of.
Бoльшая часть собранной нами информации о вспышке холеры не являлась результатом тестирования;
Most of the information that we collected on the cholera outbreak didn't come from testing water;
Читайте лучшие новые и популярные статьи, собранные с известных и авторитетных сайтов.
Read the best new and trending articles, collected from popular and reputable sites.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité