Exemples d'utilisation de "собственных" en russe avec la traduction "own"
Возможность предоставления собственных торговых условий
Possibility to provide your own trading conditions
Создание будущих собственных каналов сбыта.
Development of future sales networks under own management.
Каждая община избирала своих собственных представителей.
Each community elected its own representatives.
Евросоюз и США поглощены решением собственных проблем.
The EU and the US are engrossed in their own problems.
Стоять на собственных ногах означает быть независимым.
To stand on your own feet means to be independent.
Определение собственных шаблонов DLP и типов сведений
Define your own DLP templates and information types
В настоящее время отправка собственных фотографий недоступна.
For now, you can't upload your own photo here.
Они распоряжаются его учреждениями в своих собственных интересах.
They manage its institutions in their own interest.
Я половозрелая особь, способная на принятие собственных решений.
I'm a mature person capable of making my own decisions.
Большинство стран ЕС эгоистично сосредоточились на собственных интересах.
Most EU member states are selfishly focusing on their own interests.
Они не открыты ценностям, отличным от их собственных.
They are not open to values other than their own.
Однако весьма значительным было искажение моих собственных слов.
But the distortion of my own words was significant.
OneDrive для бизнеса идеально подходит для хранения собственных файлов.
OneDrive for Business is ideal for storing files you own.
Тем самым, они выступают против своих же собственных интересов.
In doing so, they have been arguing against their own best interests.
каждая страна должна была позаботиться о своих собственных банках.
each country had to take care of its own banks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité