Exemples d'utilisation de "совершал" en russe
Traductions:
tous3280
commit1242
make743
do571
carry out379
perpetrate201
perform102
effectuate1
autres traductions41
МООНК должна реалистически подходить к решению проблем, возникших в результате событий, которые произошли в марте 2004 года, и при этом не только осуждать тех, кто совершал акты насилия, но и установить ответственность всех участвующих в этих событиях сторон, а также заранее определить все необходимые задачи и обязательства, которые призваны решать и выполнять все институты в Косово.
UNMIK should face the problems created by the events of March 2004 with realism, not only by condemning the perpetrators of the violent acts, but also by identifying the responsibilities of all the parties involved and programming in advance all the tasks and obligations that must be carried out by all the institutions in Kosovo.
Флот Соединенных Штатов в Средиземном море совершал провокационные акты и маневры у ливийского побережья, кульминацией которых в 1986 году явилось нападение вооруженных и военно-морских сил Соединенных Штатов на объекты в ливийских территориальных водах и на основные города, в частности Триполи и Бенгази, что привело к большому числу погибших и еще большему числу раненых, а также к уничтожению имущества.
United States fleets in the Mediterranean Sea carried out acts of provocation and manoeuvres off the Libyan coast, which culminated in 1986, when the United States unleashed a military and naval onslaught inside Libyan territorial waters and on the main cities, in particular Tripoli and Benghazi, which caused scores of fatalities and an even greater number of injuries, in addition to the destruction of property.
Он совершал длительные поездки, показывая коллективный метод.
He used to make these long trips demonstrating team bricklaying.
Почему вы думаете, что тот человек не совершал убийства?
So what makes you think that man didn't commit the crime?
Быть обвиненным в преступлении, которого не совершал - отличный толчок.
Being accused of a crime you didn't commit is a pretty good wake up call.
Я совершал разные поступки, кхалиси, достойные порицания праведников.
I have done many things, Khaleesi, that a righteous man would condemn.
Но ни одно преступление не совершал упырь или призрак.
Not one of them were committed by a ghoul or a ghost.
Я думаю на зеленую, но однажды я уже совершал подобную ошибку.
You'd think green, but I've made that mistake before.
Я договорилась, чтобы отряд полиции совершал почасовой объезд вашего дома.
I have arranged for a CPD unit to do hourly drive-bys of your house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité