Exemples d'utilisation de "совершать" en russe avec la traduction "make"
Traductions:
tous3511
commit1242
make743
do571
carry out379
perpetrate201
perform102
effectuate1
autres traductions272
Первопроходцы рады совершать подобные торги, не проверяя достоверность новости.
The first mover is happy to make such trades without verifying that the news is true.
Можно совершать интерактивные платежи с использованием Nordea Corporate Netbank.
You can make online payments by using Nordea Corporate Netbank.
Вы также можете совершать платежи в некоторых розничных магазинах.
You can also make a payment at select retail outlets.
"Скорпион" не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила.
Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila.
Запомни, ты не можешь совершать эту ошибку, имея двух отцов.
Remember, you can't have two dads and make that mistake.
Можно ли совершать депозиты, торговать и выводить средства без проверки?
Can I make deposits, trade and withdraw funds without verifying my documents?
Очевидно, что вы бы решили не совершать одну ошибку дважды.
Obviously, you'd decide not to make the same mistake twice.
Если наступить ему на пятки, он может начать совершать ошибки.
If we put him on the back foot he might start making mistakes.
Группа, которая не оставляет следов, не будет совершать такую ошибку.
A team that leaves no trace, they're not going to make a mistake like that.
Сколько раз США может совершать одну и ту же ошибку?
How many times can the U S make the same mistake?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité