Exemples d'utilisation de "современного" en russe avec la traduction "modern"

<>
Для современного трейдера время бесценно. For the modern trader time is priceless.
выходят требования современного институционального мышления. The demands of modern institutional thinking is coming in.
Это основные черты современного политического устройства. These are the basic traits of a modern political order.
Его сопровождают члены современного струнного квартета Этель. He's backed by members of the modern string quartet Ethel.
Это была выставка в Музее современного искусства. This was an exhibition at the Museum of Modern Art.
Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства. This museum has a magnificent collection of modern art.
СМИ являются одним из фундаментов современного демократического общества. Media lie at the foundation of modern democratic societies.
Вот это и есть настоящие проблемы современного офиса. Those are the real problems in the modern office today.
Национальные рынки возникли лишь с появлением современного государства. National markets were achieved only with the advent of modern states.
Забота о жертвах, считает Гирард, стала религией современного общества. Concern for victims is, for Girard, the religion of the modern world.
Перед вами цех электролиза современного завода по производству алюминия. You're looking at the cell house of a modern aluminum smelter.
Преимущества ЭПС во многом определяют выбор современного трейдера Forex. To a large degree, the advantages of electronic payment systems make a modern forex trader's decision.
И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства. And it's beautiful - it's in the Museum of Modern Art.
Многие другие аспекты современного здравоохранения также зависят от антибиотиков. Many other aspects of modern medicine also rely on antibiotics.
Многие считают этот вирус первым серьезным видом современного кибероружия. It is widely considered the first major modern cyberweapon.
По Веберу, основой современного государства является совершенно очевидная юридическая легитимность. For Weber, the modern state was rooted in a self-evident legal legitimacy.
На этом, по мнению, многих евреев, заканчивается история современного исхода. And that’s where, in the minds of many Jews, the modern day exodus story often ends.
Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства. In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art.
Фестивали современного искусства были рождены в руинах Второй Мировой Войны. Modern arts festivals were born in the rubble of World War II.
Знаете, тогда я понял насколько мир современного искусства вывернут шиворот-навыворот. Then I realized how, you know, the world of modern art is particularly topsy-turvy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !