Exemples d'utilisation de "современном искусстве" en russe

<>
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
Нью-Йорк знаменит мастерством в современном искусстве. And New York has another kind of knack for contemporary art.
Это была выставка в Музее современного искусства. This was an exhibition at the Museum of Modern Art.
Современное искусство, как я узнал позже, Contemporary art, I later discovered, isn't explained by a lame story like mine.
Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства. This museum has a magnificent collection of modern art.
Но это чувство замешательства является основой современного искусства. But that feeling of puzzlement is structural to contemporary art.
И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства. And it's beautiful - it's in the Museum of Modern Art.
Наивных непосвященных мир современного искусства приводил в недоумение. Naïve outsiders found the world of contemporary art bewildering.
Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства. In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art.
В Италии и особенно в Милане современное искусство не играет большой роли. In Italy, in Milan especially, contemporary art really doesn't have that much of a place.
Фестивали современного искусства были рождены в руинах Второй Мировой Войны. Modern arts festivals were born in the rubble of World War II.
Так что всё современное искусство в том и состоит, чтобы придумать историю, которая объяснит загадочное творение. So filling the gap between explanation and a weird act with stories - that's indeed what contemporary art is all about.
С этим опытом я начал изучать современное искусство более внимательно. With this experience, I started to look more closely at modern art.
Я люблю современное искусство, но часто впадаю в уныние от состояния мира современного искусства и его положения. I love contemporary art, but I'm often really frustrated with the contemporary art world and the contemporary art scene.
Знаете, тогда я понял насколько мир современного искусства вывернут шиворот-навыворот. Then I realized how, you know, the world of modern art is particularly topsy-turvy.
Я люблю современное искусство, но часто впадаю в уныние от состояния мира современного искусства и его положения. I love contemporary art, but I'm often really frustrated with the contemporary art world and the contemporary art scene.
То на что вы уставились, точная масштабная копия Музея Современного Искусства Калвера. What you are looking at is an exact scale replica of the Culver Modern Art Museum.
Итак, как же замедление роста экономики развивающихся стран, исходящее от Китая, отразится на ценах на современное искусство? So how, then, will the emerging-market slowdown radiating from China affect contemporary art prices?
Эта центральный кусок выглядит так как будто он принадлежит к галерее современного искусства. This central spar looks like it belongs in a modern art gallery.
Некоторые современные художники и их покровители прямо указывают на параллель между современным искусством и новыми финансовыми продуктами. Some modern artists and their patrons explicitly point to the parallel between contemporary art and new financial products.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !