Exemples d'utilisation de "создании" en russe

<>
Зло - в человеческом создании, становящемся рабом этих презренных машин. The evil is in the human being, for becoming a slave of those despicable machines.
Посмотрите видеоролик о создании клуба Watch the video Create a club
Неполадки при автоматическом создании субтитров Troubleshoot automatic captions issues
При создании пользовательского интерфейса, мы We think about the user interface.
Содержит информацию о создании журналов. Provides information about how to create journals.
Миф о создании протекционистских барьеров The Myth of Rising Protectionism
Правила включаются при их создании. Rules are enabled when you create them.
шаблона, использованного при создании сайта; The template that you choose for the site
Подробнее о создании черных списков. Learn how to create a block list.
Разрешения запрашиваются при создании диалога. You ask for permissions when the dialog is created.
Ощутите настоящую свободу в создании заметок. Experience true freedom in taking notes.
Назначение штрих-кодов при создании ОС Assign bar codes when fixed assets are created
Приводятся сведения о создании переменных моделирования. Provides information about how to create modeling variables.
Эти сведения указываются при создании должности. This information was specified when the position was created.
Конец решению о создании двух государств? The End of the Two-State Solution?
Общие сведения о создании моделей продуктов Contains general information about how to create product models
Шаблоны таблиц доступны при создании таблиц. Table templates are available as you create tables.
При создании достижений руководствуйтесь следующими рекомендациями: Your in-game achievements should follow these guidelines:
Что происходит при создании правила оповещений? What occurs when an alert rule is created?
Например, при создании или удалении записи. For example, when the record is created or deleted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !