Exemples d'utilisation de "создателем" en russe
Подпись подтверждает, что сведения предоставлены подписавшим их создателем и не были изменены.
A signature confirms that the information originated from the signer and has not been altered.
И я работала с Мета Виар, создателем виртуальных симуляций для армии для тактической практики.
And I worked with Mehta Vihar who creates virtual simulations for the army for tactical practice.
В некоторых организациях требуется, чтобы журналы утверждались пользователем, который не является создателем этих журналов.
Some organizations require that journals be approved by a user other than the user who entered the journal.
Если вы являетесь создателем или администратором Страницы Facebook, создали акцию или предложение с вашей Страницы, то принимаете наши Условия использования Страниц.
If you create or administer a Page on Facebook, or run a promotion or an offer from your Page, you agree to our Pages Terms.
Теперь вы можете сказать, если бы вы были создателем, будете ли вы думать: "О, мне нравится этот оригами, но никому кроме меня он не понравится?"
Now you could say, if you were a builder, do you think that, "Oh, I love this origami, but I know that nobody else would love it?"
Возможно, он не захочет снова становиться королем, но он, безусловно, может стать создателем следующего короля благодаря своему контролю над корпорацией Mediaset – крупнейшей медиа-группой Италии.
He may not wish to be king again, but he certainly can be a kingmaker, owing to his control of Mediaset, Italy’s largest media group.
Будучи создателем SimCity, The Sims и многих других игр из числа чрезвычайно популярных интерактивных «стратегий», Уилл Райт вынужден часто размышлять о том, как развиваются различные общества.
As the inventor of SimCity, The Sims, and other titles in the hugely popular series of interactive “god game” simulations, Will Wright has had to think a lot about how societies evolve.
И я объединился с моим хорошим другом Рикардо Кабелло, известным как Mr. doob [Мистер Дуб]. Он более крутой программист, чем я, и это он является создателем инструментов рисования Flash.
So I teamed up with my good friend Ricardo Cabello, also known as Mr. doob, who's a much better programmer than I am, and he made this amazing Flash drawing tool.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité