Exemples d'utilisation de "соответствовавшая" en russe avec la traduction "comply"
Traductions:
tous6150
correspond2107
meet1549
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
Ваше приложение должно соответствовать Политике Платформы Facebook
You app must comply to the Facebook Platform Policies
Вся реклама должна соответствовать правилам размещения рекламы.
All ads must comply with Ads policy.
Процесс обработки зарплаты соответствует применимым требованиям законодательства.
Your payroll process complies with applicable legal requirements.
Например, введите Этот запрос соответствует политикам организации.
For example, enter This request complies with the policies of our organization.
Все фотографии должны соответствовать условиям Пользовательского соглашения LinkedIn.
All photos must comply with our User Agreement.
Реклама услуг подписки должна соответствовать представленным ниже требованиям.
Ads for subscription services must comply with all requirements below:
Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования.
We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage.
Материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Нормам сообщества.
Content in Instant Articles must comply with our Community Standards.
Отключение опроса. Опросы Brand Lift, не соответствующие правилам, блокируются.
Survey disabling: Brand Lift surveys that do not comply with the policies herein may be suspended.
Втягивающее устройство должно соответствовать требованиям Правил № 16, регламентирующим силу втягивания.
The retractor shall comply with the requirements of Regulation No. 16 for retraction force.
Процедуры должны быть упрощенными и согласованными и соответствовать международным стандартам.
Procedures should be simplified, harmonised and should comply with international standards.
Оно должно соответствовать нормам материального права, в частности принципу соразмерности.
It must comply with substantive standards, in particular the principle of proportionality.
1. Брендированные материалы должны соответствовать нашим Правилам использования брендированных материалов.
1. Branded content must comply with our Branded Content Policies.
Приложения, размещенные на вашей Странице, должны соответствовать Политике Платформы Facebook.
Apps on your Page must comply with the Facebook Platform Policies.
Кроме того, все материалы Страниц должны соответствовать нашим Нормам сообщества.
Additionally, all content on Pages must comply with our Community Standards.
Например, это можно сделать, чтобы соответствовать сезонными изменениям в количестве работников.
For example, you might do this to comply with seasonal changes in the workforce.
Поставщики должны соответствовать единицам изменения количества, используемым клиентами Microsoft Dynamics AX.
Vendors must comply with the Microsoft Dynamics AX customer’s unit of measure for quantities.
Рекламные материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Правилам рекламной деятельности.
Ads content in Instant Articles must comply with our Advertising Policies.
Убедитесь, что ваш сервис соответствует требованиям, изложенным в нашем техническом руководстве.
Make sure your service complies with the technical specifications outlined in our Technical Guidelines
Данное устройство соответствует части 15 правил Федерального агентства по связи США.
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité