Exemples d'utilisation de "сопоставлено" en russe avec la traduction "match"
Это применяется к сообщениям, в которых сообщение сопоставлено с правилом транспорта автоматически помечать его как нежелательное и обходить любую дополнительную фильтрацию.
This includes messages where the message matched a Transport rule to automatically mark it as spam and bypass all additional filtering.
Если для имени поля, которое должно быть сопоставлено с заголовком столбца, указано (нет соответствия), щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите имя поля в источнике данных.
If (not matched) appears in a field name that you expected to match a column heading in your data source, choose the drop-down arrow, and then choose the field name in your mailing list data source.
В области действий щелкните Сопоставить поступления продуктов.
On the Action Pane, click Match product receipts.
Чтобы сопоставить цены продуктов, выполните следующие действия.
To match prices for a product, follow these steps.
Чтобы сопоставить вычет с кредитом, выполните следующие действия.
To match the deduction to a credit:
Введите накладные поставщиков и сопоставьте их поступлениям продуктов
Enter and match vendor invoices to product receipts
Убедитесь, что вы сопоставили 100% идентификаторов продуктов в каталоге
Make sure you're matching 100% of product IDs in your catalog
Если мы сопоставим эти формы с правильной точки зрения.
If we match these shapes up from the right vantage point.
Фильтр сопоставит названия столбцов и продукты из вашего каталога.
The filter matches the column names and products from your product catalog.
В разделе Панель операций в группе Ведение щелкните Сопоставить.
On the Action Pane, in the Maintain group, click Match.
Щелкните Управление транспортировкой > Запросы > Сопоставить вексели фрахта с накладными.
Click Transportation management > Inquiries > Match freight bills and invoices.
Выберите поля, которые хотите сопоставить, и нажмите кнопку Далее.
Select the fields that you want to match and click Next.
Теперь можно сопоставить названия композиций с аудиотреками в альбоме.
This lets you match the song titles to the tracks on your album.
В группе Действия выберите действие Сопоставить с банковским документом.
In the Actions group, select the Match with bank document action.
Ввод подробных сведений о сопоставленных средствах, если они требуются.
Enter details about matching funds, if they are required.
Выберите накладную фрахта и щелкните Сопоставить вексели фрахта с накладными.
Select the freight invoice, and then click Match freight bills and invoices.
Иногда утвержденный ретробонус, который можно сопоставить с вычетом, может отсутствовать.
Sometimes, you might not have an approved rebate that you can match to a deduction.
Также можно сопоставить частичные количества для строки, если это необходимо.
You can also match partial quantities for a line, if you have to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité