Exemples d'utilisation de "соседкой по комнате" en russe
И это правда, что вы фактически расстались с мисс Шейн потому, что спали с её соседкой по комнате?
And isn't it true that you effectively broke up with miss Shayne by sleeping with her roommate?
Я ходила на курс вместе со своей соседкой по комнате Кэрри, которая тогда была блестяще образованной студенткой - а потом стала блестяще образованным учёным - и со своим братом - толковым парнем, который играл в водное поло и готовился стать медиком, Он был второкурсником.
And I took it with my roommate, Carrie, who was then a brilliant literary student - and went on to be a brilliant literary scholar - and my brother - smart guy, but a water-polo-playing pre-med, who was a sophomore.
Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков.
These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue.
Слушай, у твоей соседки по комнате "поехала крыша" и мы не озабочены сокровищем.
Look, your room mate's freaked out and we don't care about the treasure.
Без всяких препятствий в виде девчонок - подростков и пьющих соседок по комнате.
Without the obstacles of pre-teen girls and drunken roommates.
Я думаю мне придется вернуться в те дни, когда мы с Линн были соседками по комнате на юге Франции.
I think I have to go back to the day when Lynn and I were room mates in the south of France.
Моя соседка по комнате в колледже сейчас редактор в "The Yale Law Review".
My college roommate is the editor of the Yale Law Review.
Или попросить соседку по комнате подтянуть молнию, что могло бы объяснить ее отпечатки на пассатижах.
Or ask her roommate to pull up the zipper, which would explain her prints on the pliers.
Что она маленькая мисс доктор Совершенство, и я причудливая новая соседка по комнате, которая приводит жутких парней в дом и курит косяки до 4:00 утра.
That she is Little Miss Dr. Perfect, and I am the freaky new roommate who brings creepy guys home and smokes cloves till 4:00 in the morning.
Я там жила, и, когда я уехала, моя соседка по комнате превратила нашу квартиру в бордель, а договор об аренде все еще был на мое имя.
I used to live there, and when I left, my roommate made our apartment into a house of prostitution, and my name was still on the lease.
Я уже записалась на работы и переписывалась со своей соседкой по палатке.
I already signed up for my work detail, and I've been emailing with my tent-mate.
Мои соседи по комнате уже объяснили мне, кто такая Бьорк.
My roommates have already explained to me who Björk is.
Её соседкой по номеру должна была стать Хелен Уокер?
She was due to share a room with a Helen Walker?
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Вы живете с соседями по комнате и не хотите, чтобы они выполнили выход на вашей консоли в ваше отсутствие.
You live with roommates who you don’t want to sign in to your console when you’re not home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité