Exemples d'utilisation de "составлял" en russe avec la traduction "be"
Traductions:
tous9681
be6781
make571
total571
account for518
amount459
constitute375
produce96
draw85
compose45
lay18
compound16
composite10
autres traductions136
Ожидаемый срок выполнения контракта составлял 17 месяцев.
The anticipated duration of the Contract was 17 months.
И этот астероид составлял всего 200 футов в диаметре.
Yet that asteroid was only about 200 feet in diameter.
Бюджет Управления на 2004 год составлял 480 000 литов.
The Budget of the Office for 2004 was LTL 480 000.
Срок гарантийной эксплуатации джутового хозяйства в Дебуни составлял 12 месяцев.
The maintenance period for the Jute Farm Debuni project was 12 months.
Средний возраст первородящих в 2002 году составлял 27,7 года.
The average age for first-time mothers was 27,7 years in 2002.
Это не мое дело, но этим утром я составлял гороскоп.
It is not of my doing, but this morning I was casting a horoscope.
Средний возраст первородящих в 2005 году составлял 28,9 года.
The average age for first-time mothers was 28.9 years in 2005.
Я просто составлял Джеймсу компанию, сэр, если вы не против.
I was just keeping James company, sir, if that's all right.
Бюджет на профессиональные программы составлял в 2000 году 40 млн. форинтов.
The budget for professional programmes had been 40 million florins in 2000.
Они обнаружили, что средний период владения акциями составлял меньше трех дней.
They found that their average period for holding a stock was less than three days.
Он никогда не составлял тебе компанию, пока мама была с Дэвидом?
He never kept you company while Mom was with David?
Так, индекс личных сбережений в США в 1980 г. составлял 11%.
Consider the US in 1980, when the personal saving rate was 11%.
Годовой рост ВВП составлял около 5% - чуть позади Китая и Индии.
Annual GDP growth was close to 5%, just behind China and India.
Показатель мертворождений в 2006 году составлял 6,2 на 1000 живорождений.
The rate of stillbirths was 6.2 per 1,000 live births in 2006.
Десять лет назад федеральный долг составлял всего лишь 35 % от ВВП.
A decade ago, the federal debt was just 35% of GDP.
В четвертом квартале 2007 года, уровень безработицы в Великобритании составлял 5,2%.
In the fourth quarter of 2007, the UK’s rate was 5.2%.
В 70-е, оборот Красных бригад в год составлял семь миллионов долларов.
In the 1970s, the turnover of the Red Brigades on a yearly basis was seven million dollars.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. Мое давление - 127 на 74.
My heart rate was 61 beats per minute - my blood pressure, 127 over 74.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité