Exemples d'utilisation de "состояние" en russe avec la traduction "fortune"

<>
Он оставил своему сыну состояние. He left his son a fortune.
Сделал себе состояние на таблетках. He made his fortune developing a pill coating.
Он сколотил состояние на нефти. He made a fortune in oil.
Вы на нас сделаете состояние. You're about to make a fortune off of us.
Он сделал на этом состояние. He made a fortune at it.
Я сделал этой больнице состояние. I've made this hospital a fortune.
Этот ящик стоит целое состояние. That icebox costs a fortune.
Сделал состояние в Силиконовой долине. Made a fortune in Silicon Valley.
Музыкальная шкатулка стоит целое состояние. That music box is worth a fortune.
Кроме того, что вы унаследуете состояние. Except that you will inherit your fortune.
Постарайтесь не проиграть всё наше состояние. Try not to lose our whole fortune.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Ну, Вы могли бы нажить состояние. Well, you could make a fortune.
Они зарабатывают состояние, пятная репутацию человека. They earn a fortune sullying a man's reputation.
Он сделал состояние, подделывая бумаги хозяина. He made a fortune from forging the Master's accounts.
Ему надо детективы писать, заработает состояние. You oughta write for one of those kooky detective magazines, make a fortune.
Кто унаследует его имя и состояние? Who is going to inherit his name and his fortune?
Сделал небольшое состояние через семейный бизнес. Made a small fortune through the family business.
Он сделал состояние, следуя моему совету. He's made a fortune following my advice.
Я сэкономлю целое состояние на химчистке. Oh, I'm saving a fortune on dry-cleaning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !