Exemples d'utilisation de "сохранению" en russe avec la traduction "save"
Traductions:
tous3269
conservation755
preservation532
maintaining469
preserving349
save304
retention165
saving116
retaining113
keeping98
conserve58
conserving49
remaining26
perpetuation6
reserving4
persisting1
autres traductions224
Благодаря сохранению в облаке можно играть на нескольких консолях.
Cloud saves let you play games on multiple consoles.
И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений.
And I want to tell you about a project to save plants.
Ответы на часто задаваемые вопросы по сохранению игр в облаке на консоли Xbox 360
Xbox 360 cloud game saves FAQ
В раскрывающемся списке выберите свой браузер, чтобы увидеть инструкции по сохранению и последующему запуску файла.
Select your browser from the drop-down list to see how to save and then launch the file.
Я собираюсь показать вам шесть из них, если я могу - решения, помогающие сохранению окружающей среды.
I'm going to show you six, if I can, solutions for helping to save the world.
См. раздел Ответы на часто задаваемые вопросы по сохранению игр в облаке на консоли Xbox One.
See Xbox One cloud game saves FAQ.
Выберите в раскрывающемся списке свой браузер, чтобы просмотреть инструкции по сохранению и последующему запуску средства устранения неполадок.
Select your browser from the drop-down list to see how to save and then launch the troubleshooter.
Подробные сведения см. в разделе Ответы на часто задаваемые вопросы по сохранению игр в облаке на консоли Xbox One.
For more info, go to Xbox One cloud game saves FAQ.
При изменении значения в этих полях и установке флажка Цена и скидка фиксированы в соответствующей строке договора покупки необходимо выполнить действия по сохранению изменения.
If you change the value in any of these fields, and the Price and discount is fixed check box is selected on an associated purchase agreement line, you must respond to the dialog box that prompts you to save the change:
Если указано количество, превышающее количество в строке договора покупки с установленным флажком Используется максимум, в диалоговом окне необходимо выполнить соответствующие действия по сохранению измененного количества.
If you specify a quantity that exceeds the quantity on a purchase agreement line where the Max is enforced check box is selected, you must respond to the dialog box that prompts you to save the changed quantity:
Если указана сумма, превышающая сумму в строке договора покупки с установленным флажком Используется максимум, в диалоговом окне необходимо выполнить соответствующие действия по сохранению измененной суммы.
If you specify an amount that exceeds the amount specified on a purchase agreement line where the Max is enforced check box is selected, you must respond to the dialog box that prompts you to save the changed amount:
Участник движения за охрану окружающей среды Ромулус Уитакер демонстрирует редкую съёмку этих великолепных животных и призывает нас к сохранению рек, обеспечивающих их и наше собственное существование.
Conservationist Romulus Whitaker shows rare footage of these magnificent animals and urges us to save the rivers that sustain their lives and our own.
Примечание. Чтобы получить дополнительные инструкции по устранению неполадок при сохранении игры, посетите раздел Ответы на часто задаваемые вопросы по сохранению игр в облаке на консоли Xbox One.
Note: For additional game save troubleshooting, visit Xbox One cloud game saves FAQ.
Прежде чем приступить к сохранению мест, необходимо выполнить вход в систему, чтобы места отображались в приложении "Карты" на всех ваших устройствах с Windows 10, а также на "Картах Bing".
Sign in before you save places, so you can see them in Maps on all your Windows 10 devices, and in Bing Maps too.
Возможно, эта аналогия может применяться в более широком смысле, в надежде, что можно отыскать семена стремления к сохранению, защите и творческого развития ценностей, предложенных нам историей природы и человеческой расы, которые являются невидимой чертой сегодняшнего мира.
Perhaps this analogy should also be applied even more generally, in the hope that, behind some of the unsightly features of today's world, seeds of an endeavor to save, preserve and creatively develop the values offered to us by the history of nature and the human race can be found.
Этнoгpaф Вейд Дэвис занимается исследованием укромных уголков по всему миру. Но этим ярким коротким рассказом он призывает нас к сохранению рая на его родине, Северной Канаде. Священные Верховья, труднодоступные и чистые, находятся под угрозой, потому что в них пролегают богатые нефтеносные пески. Показывая изумительные фотографии, Дэвис задаёт непростой вопрос: Как найти равновесие между потребностью общества в топливе и стремлением защитить такую великолепную девственную пpиpoдy?
Ethnographer Wade Davis explores hidden places in the wider world - but in this powerful short talk he urges us to save a paradise in his backyard, Northern Canada. The Sacred Headwaters, remote and pristine, are under threat because they hide rich tar sands. With stunning photos, Davis asks a tough question: How can we balance society's need for fuels with the urge to protect such glorious wilderness?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité