Exemples d'utilisation de "сохраненного" en russe avec la traduction "store"

<>
Удаление профиля, сохраненного на консоли Xbox To delete the profile that’s stored on your Xbox console:
для раскрытия сохраненного содержимого любого аккаунта, которое может включать в себя сообщения, фотографии, комментарии и информацию о местонахождении. a search warrant issued under the procedures described in the Federal Rules of Criminal Procedure or equivalent State warrant procedures upon a showing of probable cause is required to compel the disclosure of the stored contents of any account, which may include messages, photos, comments, and location information.
Это событие означает, что базу данных Exchange не удается подключить, поскольку значение атрибута legacyExchangeDN отличается от сохраненного в Active Directory. This event indicates that the Exchange database could not be mounted because it has a legacyExchangeDN attribute value that is different from what is stored in Active Directory.
Если вы запустили сеанс входа с помощью AccountKitActivity.ResponseType.TOKEN, то будет доступна опция выхода. При ее выборе выполняется удаление сохраненного маркера доступа AccessToken с устройства. If you began the login session with AccountKitActivity.ResponseType.TOKEN, a logout option is available to remove the stored AccessToken from the device.
Например, чтобы восстановить предыдущую версию рисунка, включенного в библиотеку "Изображения", но сохраненного в папке "Мои рисунки", щелкните папку "Мои рисунки" правой кнопкой мыши, а затем — "Восстановить предыдущую версию". For example, to restore a previous version of a picture that's included in the Pictures library but is stored in the My Pictures folder, right-click the My Pictures folder, and then click Restore previous versions.
Если возможно, до выполнения этих действий синхронизируйте проигрыватель Zune с программой Zune Music + Video на компьютере для резервного копирования контента, приобретенного в магазине Zune и другого контента, сохраненного в проигрывателе. If possible, sync your Zune player with the Zune Music + Video software on your computer to back up any Zune Marketplace or other content stored on your player before you try these steps.
Мы намерены сохранить эту статью. We plan to store this column carefully.
Приложения и сохраненная информация на устройстве Apps and info stored on your device
Сведения сохранены в поле source-context. The details are stored in the source-context field.
Профиль Xbox Live, сохраненный на консоли, поврежден. The Xbox Live profile stored on your console is corrupted.
Профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, поврежден. The profile stored on your Xbox 360 console is corrupt.
Пользователь не может использовать сохраненный пароль повторно. A user can't reuse a stored password.
Снимок экрана будет сохранен в галерее вашего телефона. The screenshot will be stored in your phone's Gallery.
В области Учетные данные выберите Сохраненные учетные данные. In the Credentials area, select Stored credentials.
Шаг 1. Удалите профиль, сохраненный на консоли Xbox. Step 1: Delete the profile that's stored on your Xbox console
Но сохраненный пароль можно удалить в любой момент. However, you can also remove the stored password at any time.
Убедитесь, что все данные сохранены в текстовом виде. Check that all data is stored as text.
Убедитесь, что все числа сохранены в числовом формате. Check that all numbers are stored as numbers.
Выделите ячейки с числами, которые сохранены как текст. Select the cells that have numbers stored as text.
Перейдите к папке, в которой нужно сохранить файл. Navigate to the folder where you want to store your file.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !