Sentence examples of "сохранившиеся" in Russian
Translations:
all1736
remain774
persist313
keep289
be saved132
last92
be maintained81
survive42
hold true1
other translations12
Они использовали страх Эрдогана, чтобы его свергнуть, и устранить сохранившиеся остатки секуляристского режима из военной и гражданской бюрократии.
They fed Erdoğan’s fear of being toppled, and eliminated the remaining vestiges of the secularist regime from the military and civilian bureaucracy.
Этот пример в свою очередь оказал конструктивное влияние на сохранившиеся коммунистические партии в Азии и за ее пределами.
That example, in turn, had a constructive influence on surviving communist parties in Asia and beyond.
В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
If you use wind, you guarantee ice will last.
В результате, финансовая стабильность, видимо, сохранится.
As a result, financial stability is likely to be maintained.
Исходная копия сохраняется в подпапке "Версии".
The original copy is saved in the Versions subfolder.
На протяжении последних шести кварталов сохранялись отрицательные показатели ВВП.
GDP has been negative for the last six quarters.
Кворум сохраняется на уровне кластера под группой доступности базы данных.
Quorum is maintained at the cluster level, underneath the DAG.
Однако миф о европейской супернации сохраняется.
But the myth of European supranationalism persisted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert