Exemples d'utilisation de "сохраняется" en russe
Traductions:
tous2017
remain679
persist313
keep289
be saved126
last92
be maintained63
survive42
hold true1
autres traductions412
Если проблема сохраняется, попробуйте следующее решение.
If this does not resolve the problem, try the next solution.
Измененное значение автоматически сохраняется в политике.
When you change a value, it is automatically saved into the policy
Макет отчета при экспорте также сохраняется.
For a report, the layout of the report is also preserved when it is exported.
Контекст сохраняется, когда пользователь выполняет задачу.
Context is preserved when a user performs a task.
Сущность британской политики сохраняется сегодня в FATA.
The essence of British policy continues today in the FATA.
Если неполадка сохраняется, попробуйте выполнить следующие инструкции.
If you're still having trouble, try the following solutions.
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется.
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved.
Ваш пароль все еще сохраняется на других консолях.
Your password is still remembered for other consoles.
Если проблема сохраняется, обратитесь в службу поддержки Xbox.
If you’re still experiencing the problem, contact Xbox Support.
В результате, память инфекции сохраняется на протяжении поколений.
As a result, the memory of the infection is retained across generations.
Ваш пароль все еще сохраняется на данной консоли.
Your password is still remembered on this console.
Формат сохраняется в списке Тип для дальнейшего использования.
The format will be in the Type list the next time you need it.
Подробнее о том, какая информация сохраняется в режиме инкогнито.
For more information about what's stored in Incognito mode, visit the Chrome Privacy Policy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité