Exemples d'utilisation de "социальные политики" en russe
Traductions:
tous289
social policy289
Прогрессивная реакция, напротив, должна повлечь за собой сильные социальные политики - включая страхование и защиту - совместимые с новыми технологиями и видами работ.
The progressive response, by contrast, must entail strong social policies – including both insurance and protection – compatible with new technologies and types of work.
В последние десятилетия социальные политики все чаще используют ту или иную форму проверки материального положения бенефициаров, якобы для повышения экономической эффективности.
In recent decades, social policies have increasingly involved some form of means testing of eligible beneficiaries, ostensibly to enhance cost effectiveness.
В частности, в развитых странах, социальные политики должны приспособиться, чтобы обеспечить поддержку, в которой нуждаются группы с низкими доходами, в то же время поощряя рост и продвижение благополучия.
Particularly in developed economies, social policies must adjust to provide the support that lower-income groups need, while encouraging growth and advancing wellbeing.
Однако, в целом, универсальные социальные политики были гораздо более эффективными и политически устойчивыми, в то время как политики, нацеленные на бедных или «беднейших из бедных», зачастую получаются дорогостоящими и пренебрегают многими из тех, кто в них нуждается.
But, in general, universal social policies have been much more effective and politically sustainable, while policies targeting the poor, or the “poorest of the poor,” have often been costly and neglectful of many of those in need.
Не компенсировала этот недостаток и текущая экономическая и социальная политика.
Nor have current economic and social policies compensated much for this shortfall.
Даже полная благих намерений социальная политика может иметь негативные последствия.
Even well-intentioned social policies can have unwelcome consequences.
В конечном счете, экономическая и социальная политика являются двумя сторонами одной монеты.
Ultimately, economic and social policies are two sides of the same coin.
Но для успеха потребуются радикальные изменения в экологической, экономической и социальной политике.
But success will require radical changes in environmental, economic, and social policies.
Однако, яростная оппозиция защитников социальной политики свободной торговле не выдерживает тщательного анализа.
The furious opposition of social policy advocates to free trade, however, cannot stand scrutiny.
В последние несколько десятилетий социальная политика многих стран Западной Европы отошла от перераспределения.
In the last few decades, social policy in most Western European countries has moved away from redistribution.
Этот проект был описан как комбинация неолиберальной экономики и социальной политики социал- демократов.
This project has been described as a combination of neoliberal economic and social democratic social policy.
Однако переход социальной политики в ведомство ЕС может иметь гораздо более серьезные последствия.
But including social policy among the shared competences of the Union is potentially much more serious.
Может быть, у следующего президента и будет возможность изменить экономическую или социальную политику.
The next president may have room to adjust economic or social policies.
Для сокращения бедности необходима как экономическая, так и социальная политика, которая доходит до бедных.
Poverty reduction requires both economic and social policies that reach people.
Евросоюз, а особенно скандинавские страны, намного более дальновидны, чем США, в своей социальной политике.
The European Union, and particularly the Nordic countries, are much more farsighted than the United States in their social policies.
Но это будет означать существенные изменения в направлении социальной политики ЕС, включая пересмотр проекта конституции.
But that would mean a substantial change in the direction of EU social policies, including revision of the draft constitution.
Клинтон проиграла, проиграла из-за своей неудачной позиции в отношении мира, процветания и социальной политики.
Clinton lost, lost on the demerits of her positions on peace, prosperity, and social policy.
А правоцентристам он пообещал, что реформа социальной политики обеспечит Франции повышенную рыночную гибкость и инновационность.
And for those on the center right, he has promised that, with reformed social policies, France can also have more market flexibility and innovation.
Главный сюрприз в проекте конституции связан с социальной политикой, прежде являвшейся внутренним делом отдельных государств.
The crucial surprise in the draft constitution concerns social policy, previously a closed preserve of individual nations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité