Exemples d'utilisation de "спасать" en russe avec la traduction "save"

<>
Я устала спасать твою шкуру! I'm done saving your ass!
Спасать людей, охотиться на нечисть. Saving people, hunting things.
Эла Данлэпа нанимали спасать убыточные предприятия. Now Al Dunlap would be brought in to save failing companies.
Пришло время спасать капитализм от капиталистов. The time has come to save capitalism from the capitalists.
А не спасать ваши задницы здесь. Not here, saving your arses.
Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию. It is probably too late to save Greece.
Надёжные данные помогают спасать жизни людей. Data can save lives.
Спасать нужно не только несчастных барышень, Кларк. It's not just the damsels in distress that need saving, Clark.
Половина тех, кто должен спасать жизни, сбежали. Half the people supposed to be saving lives have fled.
Джек, ты должен спасать себя, уходи один. Jack, you ought to go out on your own and save yourself.
Спасать людей, охотиться на нечисть - семейный бизнес. Saving people, hunting things - the family business.
Нужно спасать большие деревья, а не кустарник. The objective is to save the great trees, not the brushwood.
Твоя мама, бросилась в воду спасать жизнь девушки. Your mum dived in the water and saved a girl's life.
Сегодня, они должны были держать сердце, спасать жизнь. Today, they should've been deep inside a heart Saving a life.
Ты не будешь спасать меня мистер Золотой мальчик! You are not saving me, Mr. Golden Boy!
Но есть и другая пословица "спасать тонущую рыбу". So, there was another one that I came across, and it's "saving fish from drowning."
Мы будем спасать жизни, но за это придётся заплатить. We're going to save lives, but there's going to be a cost to it.
И, в конце концов, мы же должны спасать деревья. And we should save trees in the end.
Общеевропейская демократия – необходимое условие для того, чтобы Европу стоило спасать. Imagining a pan-European democracy is the prerequisite for imagining a Europe worth saving.
Спасать куриные кости и старый ботинок чтобы сделать суп для бомжа? Saving chicken bones and an old boot to make hobo soup?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !