Exemplos de uso de "списке наблюдения" em russo

<>
Он всё еще в списке наблюдения. He's on all the watch lists.
Месяцами он был в списке наблюдения. He's been on a security watch list for months.
Он в нашем списке наблюдения, подозревают, что он руководит бандой из Боготы. He's on our watch list, Suspected of running a ring in bogota.
Пocлe того, как по ошибке Хасан Элахи оказался в списке особого наблюдения, местные агенты ФБР посоветовали ему сообщать о каждой его поездке. After he ended up on a watch list by accident, Hasan Elahi was advised by his local FBI agents to let them know when he was traveling.
В списке для наблюдения за терроризмом имеются следующие уведомления: 864 красного цвета (аресты), 41 синего цвета (местонахождение), 21 зеленого цвета (информация) и сведения о 6991 похищенном паспорте с указанием номера паспорта, страны выдачи и даты сообщения о похищении документа. Included in the Terrorism Watch List are notices — 864 red (arrests), 41 blue (locations), 21 green (information) and 6,991 stolen passports with passport number, country of origin, and date reported stolen.
Данные контрразведки, двойные агенты, списки наблюдения. Counter-intelligence, double agents, watch lists.
Просмотр и изменение списка наблюдения View and amend Watchlist
Вести и обновлять списки наблюдения за терроризмом. Maintain and update terrorist watch lists.
Список наблюдения скорее мера предосторожности, чем что-то еще. Watch lists are more precautionary than anything else.
Никто не помещал его новое имя в список наблюдения и запрещения к полетам. Nobody put his new name on the watch list and the no-fly list.
Это исследование также показало, после 12-летнего наблюдения, что вероятность появления метастаз на 30-40% выше у тех, кто не прошел скрининг. This study also showed, with a follow-up after 12 years, that it is between 30 and 40% more likely for metastases to occur in the absence of screening.
Почему в списке языков нет мальтийского? Why doesn't the list of languages include Maltese?
Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи. A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed.
Ваше имя стоит первым в списке. Your name is first on the list.
Пациенту нужно разъяснить степень риска его ракового заболевания, предлагая ему возможные варианты, без обязательного лечения рака простаты, который не представляет опасности для жизни в долгосрочной перспективе, а делая выбор, в этих случаях, в пользу активного наблюдения за заболеванием. The patient really needs to be made to understand the degree of risk of his cancer, by offering him the options available, not necessarily treating prostate cancers that are not long-term life threatening, and opting instead, in such cases, for active monitoring of the disease.
Моего языка нет в списке! My language is not on the list!
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр. Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall.
Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении. I check off each task on my list as soon as I complete it.
«Если они разогревались, то у вас не оставалось никаких других вариантов управления или торможения, кроме как выключение двигателя и наблюдения за тем, где вы в конечном итоге окажитесь — обычно все заканчивалось на траве». “If they warmed up, you had no steering or stopping capability other than to shut down the engine and watch where you ended up — usually on the grass.”
Пожалуйста, все, что в этом списке, отдайте в химчистку. I want everything on this list dry-cleaned.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.