Exemples d'utilisation de "способом" en russe
Traductions:
tous7825
way4714
method1268
means548
mode251
system182
manner178
process147
resource101
fashion15
modus9
autres traductions412
Этот инструмент может оказаться очень полезным в больших формулах, когда очень трудно найти проблему иным способом.
This can be a very handy tool in larger formulas where it might otherwise be difficult to find the problem.
Беспроводной адаптер — телефон беспроводным способом подключается к адаптеру Miracast.
Wireless adapter — Your phone connects wirelessly to a Miracast adapter.
Мускульные желудки разрезаются механическим способом и обрабатываются путем удаления внутренней оболочки и содержимого.
Gizzards are mechanically cut and processed by removing the inner lining and contents.
Вы не вправе публиковать, передавать или иным способом разглашать такую информацию, полностью или частично, третьим лицам без нашего явного письменного разрешения.
You are not permitted to publish, transmit, or otherwise reproduce that information, in whole or in part, in any format to any third party without our express written consent.
Выполните вход в учетную запись Microsoft, связанную со способом оплаты, который нужно добавить.
Sign in to the Microsoft account that's associated with the payment option you want to add.
Существует два типа периферийных устройств, которые можно использовать для подключения: проводные док-станции, в которые вставляется телефон, и адаптеры Miracast, к которым телефон может подключаться беспроводным способом.
There are two types of accessory you can use to connect: wired docks that your phone plugs into, and Miracast adapters that your phone can connect to wirelessly.
паспорта печатаются механическим способом, и фотография наносится в верхнем левом углу методом термической сублимации;
Passports are printed mechanically and the photo is printed in the upper left-hand corner using dye-sublimation;
преднамеренный поджог или уничтожение каким-либо иным способом арсенала, военного корабля, порохового склада, дока или артиллерийского парка наказывается пожизненным тюремным заключением;
wilfully setting on fire or otherwise destroying any arsenal, vessel of war, powder magazine, public dock or artillery park: life imprisonment;
Выполните вход в учетную запись Microsoft, связанную со способом оплаты, который нужно изменить.
Sign in to the Microsoft account that's associated with the payment option you want to update.
В любом современном обществе люди обменивают деньги или другие ценные предметы на то, чего они желают, но не могут получить иным способом.
In every modern society, humans exchange money or other valued items for things that they desire and could not otherwise obtain.
Если они не совпадают, то для совершения покупки придется воспользоваться другим способом оплаты.
If they don't match, you'll need to use another payment option to complete the purchase.
чистый расчет по платежам, причитающимся в той же валюте на ту же дату, будь то путем новации или каким-либо иным способом;
The net settlement of payments due in the same currency on the same date whether by novation or otherwise;
Выполните вход в учетную запись Microsoft, связанную со способом оплаты, который нужно удалить.
Sign in to the Microsoft account that's associated with the payment option you want to remove.
Клиент обязуется не опубликовывать, не распространять и не разглашать информацию каким-либо другим способом третьим сторонам, имеющим отношение к торговой платформе компании FXDD.
Customer will not publish, distribute, or otherwise make any information available to third parties derived from or relating to the FXDD Internet Trading Platform.
Если счет учетной записи Майкрософт не является способом оплаты, выберите Изменить, а затем выберите ваш счет.
If your Microsoft account isn't your payment option, choose Change, and then select it.
Ваша информация: Информация, которую мы получаем от вас или иным способом, имеющая отношение к вам, вашему Счету, нашему предоставлению и вашему использованию наших Услуг.
Your Information: Any information that we receive from you or otherwise obtain which relates to you, your Account or our provision or your use of the Services.
Обязательно обновите также сведения для выставления счетов через Интернет, приведя их в соответствие со способом оплаты.
Make sure that you also update your billing information online to match the changes you made for your payment option.
Норма, изложенная в пункте 7, разрешает осуществлять обмен информацией «либо на регулярной основе, либо в ответ на запрос применительно к конкретному делу, либо иным способом».
The rule laid down in paragraph 7 allows information to be exchanged “on a routine basis or on request with reference to particular cases, or otherwise”.
Если, на ваш взгляд, возникла неполадка со способом оплаты, указанным для учетной записи, можно изменить способ оплаты.
If you think there might be a problem with the payment option that's associated with your account, you can change your payment option.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité