Exemples d'utilisation de "спрашиваю" en russe

<>
И тогда я спрашиваю их: And I've started to ask them, "Well, that's nice.
И здесь я обычно спрашиваю: что вы имеете в виду под основами? So my usual question is, what do you mean by "basics?"
"Что-то случилось?", спрашиваю я. "Is anything wrong?" I ask.
Я спрашиваю, собирались ли вы все вместе и пытались ли найти решение? My question is, have you all sat down and tried to work this out?
И вот я вас спрашиваю: And the question I ask you is:
Я не ревную, а просто спрашиваю. I'm not jealous, I'm just asking.
Спрашиваю Бога, для чего я здесь, Ask God question, what am I here for.
Я спрашиваю потому Виппер вроде как спрашивала. But the reason I ask is Whipper kind of asked.
А потом я спрашиваю: «Каков наш сценарий?» Then I would ask, “What is the story? What’s the scenario?”
Я спрашиваю вас: что случилось с переводом? I ask you, what happened to translation?
Я даже не спрашиваю, как ты поживаешь. And I don't have to ask hoW you're doing.
И я спрашиваю себя - как я могу измениться? So I ask myself, how can I change?
Я спрашиваю вас, знаете ли вы мсье Фреше? I ask, did you know Monsieur Frosch?
Каждый раз, когда я спрашиваю, она меняет тему. Every time I ask she changes the subject.
Я спрашиваю тебя как рейнджер суверенного штата Техас. I'm asking you as a Ranger of the sovereign state of Texas.
Просто спрашиваю, почему ты не спишь так поздно. Just ask why are you awake so late.
Не спрашиваю, как ты справляешься, чтобы не сглазить. I'd ask what you were doing, but I don't wanna jinx it.
Я же не спрашиваю, почему ты все время сморкаешься. I don't ask why you blow your nose all the time.
Представьте, я спрашиваю вас: "Почём вы продадите ваших детей?" Imagine I asked you, "How much would you sell your kids for?"
Да, а я спрашиваю, откуда вам это известно, Шиан. Yeah, I'm just asking how you know that, Sian.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !