Exemples d'utilisation de "ставить" en russe avec la traduction "put"

<>
Нечестно ставить тебя в такое положение. It is not fair to put you in that position.
Не хочу ставить тебя в неловкое положение. I wouldn't wanna put you in a compromising position.
Давайте ставить больше компьютеров в наши школы. Let's put more computers in our schools.
Мы тут пытаемся больше ставить на шоу. We're trying to put on a show here.
Постарайтесь не ставить себя на ее место. Try not to put yourself in her place.
Я не хотел ставить тебя в сложное положение. I didn't mean to put you in the hot seat.
Мне не хотелось тебя ставить в это положение. This is not a position I wanted to put you in.
Он не хочет ставить меня в такое положение. He doesn't even want to put me in this position.
Я не хотела ставить тебя в неловкое положение. Okay, I didn't mean to put you in a weird position.
Я не хотел ставить тебя в трудное положение. I didn't mean to put you in a tough spot.
Например, нам приходилось ставить модели под искусственным небом. So for example, we would put models under an artificial sky.
Слушай, я не хотел ставить тебя на место. Listen, I didn't mean to put you on the spot earlier.
Я не должен ставить тебя в такое положение. And I shouldn't be putting you in this position.
Тебе просто нравиться ставить меня на место, да? You just love putting me in my place, don't you?
Время от времени их нужно ставить на место. They need to be put in their place from time to time.
Я не должна была ставить тебя в такое положение. I never should have put you in that position.
Я не могу ставить на первое место личные соображения. I can't put personal concerns over those of the crew.
Иногда это нормально изредка ставить себя на первое место. Sometimes it's okay to occasionally put yourself first.
О, Феликс, можешь ставить меня в какое угодно положение. Oh, Felix, you can put me in any position you want.
Я не должен был ставить тебя в такое положение. I should have never put you in that position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !