Exemples d'utilisation de "стали" en russe avec la traduction "become"

<>
Они стали американцами через дефис: They have become hyphenated Americans:
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Some women became quiet and disappeared.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Opposition parties have become negligible.
Каменные орудия стали более искусными. The stone tools become much more finely crafted.
Мы стали близкими подругами и. We became fast friends, and.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviously, this kind of thing became popular.
Бывшие враги стали близкими друзьями. Former enemies had become close friends.
А "гениальный" и "одарённый" стали And "genius," "high-talent," became a dirty word.
Вы стали недоверчивым и подозрительным. You've become distrustful and suspicious.
Мы стали зависимы от экспертов. we've become addicted to experts.
Мы стали больше контактировать между собой. We became much more social.
Мы с Мэри стали хорошими друзьями. Mary and I became good friends.
Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями. All the former collective farms had become agricultural enterprises.
сама природа правительства - стали запрещенными темами. the very nature of government - they have become taboo subjects.
В результате, Американские дети стали хуже. As a result, America’s children have become worse off.
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством". Being bad at math has become "mathematics disorder."
Считается, что все крикуны стали инертны. It is believed that all screamers then became inert.
Эти инструменты творчества стали инструментами речи. These tools of creativity have become tools of speech.
Люди стали менее терпимы к лицемерию. People became less tolerant of hypocrisy.
Выборы тоже стали более частым событием. Elections, too, are becoming more frequent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !