Exemples d'utilisation de "стоила" en russe avec la traduction "be worth"

<>
Твоя сделка стоила $105 миллионов, и ты женат на сексуальной блондинке. Your endorsement deal is worth $105 million, and you're married to a blond hottie.
Вместо этого она дала просто убийственный ответ: "Мы думаем, что игра стоила свеч". Instead, she responded chillingly: “we think the price is worth it.”
Я тут позвонил в пару мест В 1990 их добыча стоила 10 миллионов, а сейчас почти 30. So I made a couple of phone calls, and this heist in 1990 was worth $10 million, and now it's worth almost $30 million.
При инвестициях по ставкам в соответствии с ростом ВВП Китая эта неоплаченная компенсация на данный момент бы стоила около 5 триллионов йен или почти 10% ВВП. If invested at rates in line with China’s GDP growth, that unpaid compensation would now be worth some ¥5 trillion, or almost 10% of GDP.
Никогда гроша ломаного не стоил. Never was worth a damn.
В округ Тохоку стоит заехать. The Tohoku district is worth traveling to.
Не все книги стоит читать. Not all the books are worth reading.
Проще говоря, свобода стоит того. In short, freedom is worth the price.
Эту книгу стоит прочитать дважды. This book is worth reading twice.
Стоит отметить один статистический показатель. One statistic is worth noting.
Музыкальная шкатулка стоит целое состояние. That music box is worth a fortune.
Думаю, $20 миллионов стоят поцелуя. I think $20 million is worth nuzzling.
Это было странно, но проверить стоило. Sounded strange, but it was worth a shot.
Это впечатляющие успехи, которым стоит порадоваться. These are impressive gains that are worth celebrating.
Дуракам стоит беспокоиться о закрытых воротах. The fools are worth worrying about.
И, тем не менее, стоит рискнуть. Nevertheless, the risk is worth taking.
Мужчина из соломы стоит золотой женщины. A man of straw is worth a woman of gold.
Так, что мы подумали стоит взглянуть. So, we thought it was worth a look.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. At the very least, it is worth giving the alternative a chance.
Зев, не стоит падать так низко. Zev, nothing is worth sinking that low.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !