Exemples d'utilisation de "стоило" en russe avec la traduction "have"

<>
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Нам стоило остановиться на геокешинге. We should have stuck to geocaching.
Мне не стоило ее увозить. I should never have taken her away.
Наверное, стоило ехать на поезде. Probably should have taken the train.
Мне не стоило подавать иск. I never should have filed the lawsuit.
Мне стоило привезти бутылку Шардоне. I should have brought a bottle of chardonnay.
Не стоило вмешивать копов, Кен. You never should have gone to a cop, Ken.
А тебе не стоило геройствовать. And you didn't have to play hero.
Не стоило мне этого делать. I shouldn't have done it.
Возможно, мне стоило просто принять цитрамон. Probably I should have just taken an Advil.
Мне не стоило покупать такую вещь. I should not have bought such a thing.
Вам стоило принять предложение моего отца. You should have taken my father's offer.
Так вот нам не стоило волноваться. Well, we needn't have worried.
Не стоило одевать майку без лифчика. Never should have worn a tank top without a bra.
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным. Google should have something like this in their lobby.
Идиот, тебе не стоило разбивать мои очки. Idiot, you didn't have to break my glasses.
Тебе не стоило платить по этому счету. You shouldn't have paid with that account.
Не стоило вообще покупать такую дорогую машину. Should never have bought that expensive car.
Не стоило ей влюблять меня в себя. She never should have made me love her.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !