Exemples d'utilisation de "столь же" en russe

<>
Traductions: tous725 so41 similarly34 every bit as5 autres traductions645
Столь же важно стимулировать инвестиции. Spurring investment is also important.
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Столь же важны и частные инвестиции. Private investment is important, too.
Опасность в Зимбабве столь же велика. The danger in Zimbabwe appears to be comparable.
Рынки столь же древни, как перекрёстки. Markets are as old as the crossroads.
У бизнеса перспективы столь же отрезвляющие. The prospects for business are just as sobering.
Столь же чистая, как падающий снег. As pure as the driven snow.
Эффект может стать столь же отрезвляющим. The effects may be equally sobering.
Но будет ли это столь же полезно? But will the benefits be the same?
Но данный аргумент столь же не убедителен. But this argument is not valid, either.
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги. But effective follow-up is essential.
В Северной Африке картина столь же невеселая. The view from North Africa is equally bleak.
Международный дебют Кана был столь же неблагоприятным. Kan's international debut was equally inauspicious.
Столь же привычно Трамп пригрозил засудить Бэннона. And, as is his wont, Trump threatened to sue Bannon.
Столь же весело сказать, как и есть! Almost as much fun to say as it is to eat!
Столь же важно повышать качество управления водными ресурсами. Improved water management is also crucial.
Столь же заметно различие в отношениях с потребителями. The difference in treatment of customers is equally noticeable.
Сейчас расширение Евросоюза может обойтись столь же дорого. Now EU enlargement may be equally costly.
История столь же сложна, как и сама Индонезия. The story is as complex as Indonesia itself.
Столь же плохо, как и касательно вас, сэр! As bad as the ref you are, sir!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !