Exemples d'utilisation de "столько" en russe avec la traduction "so much"

<>
Это доставило мне столько неприятностей. It caused so much trouble for me.
Как Свенсен заработал столько денег? How did Swensen make so much money?
Извините, что доставили вам столько хлопот. Thank you so much for taking the trouble today.
Не столько "наркотики", сколько пищевые красители. Not "drugs" so much as food coloring for the body.
О нет! Я столько денег потратил! Oh no! I just spent so much money!
Он не столько поэт, сколько прозаик. He is not so much a poet as a novelist.
Вокруг них столько мрака и тайн. There is so much darkness and secrecy surrounding them.
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? So much peace in one place?
Не столько английская роза, сколько английский нарцисс. Maybe not so much English rose as English daffodil.
И как такие крошки создают столько шума? How can such little people create so much noise?
Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют. Oceans do not so much divide the world as unite it.
Есть столько всего, что мы можем перенять. There's so much we can absorb.
Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту? Why do we pay so much attention to this conflict?
Я предпринял столько усилий, чтобы приехать сюда. I've taken so much trouble to come here.
Я столько слышал о вас от Веспер. I'd heard so much about you from Vesper.
Дуэйн, откуда ты столько знаешь о девичниках? Dwayne, how do you know so much about hen dos?
Ну, было не столько слов, сколько радостных возгласов. Well, it wasn't so much words as a whoop.
Он сказал своим детям не делать столько шума. He told his children not to make so much noise.
Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства. I am very sorry to have caused you so much trouble.
Мы тратим столько денег, пытаясь повторить эту кампанию. We're spending so much money to try to replicate this campaign.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !