Exemples d'utilisation de "сторонах" en russe avec la traduction "face"
А синие стороны смотрят в другом направлении.
And the blue side, the compliment, faces the other way.
Руки, губы, сарказм, закатывание глаз, неправильная сторона лица.
Hands, lips, sarcasm, eye-rolling, wrong side of the face.
Независимо от стороны, в противоположную от меня сторону.
Whatever side I'm facing, he faces the other way.
Независимо от стороны, в противоположную от меня сторону.
Whatever side I'm facing, he faces the other way.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором;
Immigrants, however, face a different set of alternatives;
Эта девчонка с веснушками только на одной стороне лица.
That girl with freckles only on one side of her face.
Удары нанесены на ребра, по обе стороны лица, череп.
Blow to the ribs, blow to the side of her face, blow to the skull.
К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении:
So all the red sides, for example, face one direction:
И увечья с правой стороны лица, слишком похожи, блин.
And the injuries to the right side of their faces are too similar, man.
У тебя немного макарон прилипло с правой стороны лица.
You have some pasta stuck to the right side of your face.
Лишайники не растут на уступах, даже с южной стороны.
There's no lichen growing on the escarpment, even though it faces south.
Поверните консоль, чтобы ее лицевая сторона смотрела на беспроводную гарнитуру.
Orient the console so the front faces your wireless headset.
Однако один сектор экономики стоит в стороне от этого прогресса.
In the face of this progress, though, one sector stands apart.
Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности.
Japan's meritocratically selected bureaucracy, too, faces much the same public opprobrium.
Чтобы ты видел себя со стороны, когда произносишь ее имя.
That you could just see your face when you say her name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité