Beispiele für die Verwendung von "странно" im Russischen
Übersetzungen:
alle1468
strange564
weird303
odd222
bizarre102
peculiar35
funny24
curious16
queer11
kinky10
freak7
freakish7
screwy5
unusual5
curiously4
quaint3
uncanny2
funnily2
wierd2
singular1
peculiarly1
uncannily1
andere Übersetzungen141
Разве это не странно в присутствии профессионального гипнотизера?
Isn't it peculiar given the presence of a professional hypnotist?
Допускаю, это действительно немного странно, что Вы проделали такой путь из-за травмы от крокета.
I must admit, I did think it was a little queer, you traveling all this way for a croquet injury.
Конечно, звучит странно, но даже Эйнштейн говорит, что парень соображает.
Sure, it sound screwy, but even Einstein says the guy's onto something.
Он заказал карбонару, что странно, обычно он ел болоньезе.
He had carbonara, which was unusual, he usually had Bolognese.
Эти плохие парни не продают в Латинской Америке, за исключением, как ни странно, Гондураса.
These bad boys did not sell well in the Latin American countries, except, curiously, Honduras.
В текущих дебатах относительно Афганистана странно выглядит сила их связи с вьетнамскими дебатами, и администрация Обамы знает об этом.
What is uncanny about the current debate about Afghanistan is the degree to which it displays continuity with the Vietnam debates, and the Obama administration knows it.
Странно, что президент Буш в первую очередь извинился за злодеяния в присутствии Короля Иордании Абдулла, как будто было совершено преступление против иорданских арабов.
Peculiarly, President Bush first apologized for the atrocities in the presence of King Abdullah of Jordan, as though the crime had been committed against Jordanian Arabs.
На самом деле, британское общественное мнение остается странно стабильным, не только во время официальной избирательной кампании, но и на протяжении последних 12 месяцев.
In fact, British public opinion has remained uncannily stable, not only during the official election campaign, but throughout the past 12 months.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung