Exemples d'utilisation de "странный" en russe avec la traduction "weird"

<>
странный и чудесный мир биолюминесценции The weird, wonderful world of bioluminescence
Я видела такой странный сон. I had the weirdest dream.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
Прошлой ночью я видела странный сон. Last night I had this weird dream.
Прошлой ночью Тому приснился странный сон. Tom had a weird dream last night.
Это был странный чувак на концерте Slipknot. This weird dude at a Slipknot concert.
Да уж, странный зеленый цвет, выглядит как рвота. Yeah, that weird green color that looked like puke.
Доктор Мёрфи предупреждал, что вы странный, как для костоправа. Dr. Murphy warned me you were pretty weird for a bone guy.
И Эдгар в последнее время такой странный и приставучий. And Edgar's been so weird and clingy lately.
Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук. My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise.
Она сделала мясной рулет, и картофельное пюре, и странный рождественский торт и. She made you a meatloaf and some mashed potatoes and a weird Christmas cake and.
И у меня странный голос и куча прыщей и я нихрена не контролирую. And my voice is weird, and I've got like nine zits, and I have zero control over this.
Твоя мама готовит новый странный клюквенный соус вместо обычного, который любят все американцы. Your mother's making a new weird cranberry sauce, instead of the normal American kind everyone loves.
Я отправила ему тот странный пирог с цукини, который понравился ему в Бронксе. I got him that weird zucchini cake he likes from the Bronx.
Да, это странный час, когда слишком поздно начинать поджаривать и слишком рано для Свенсона. Yeah, it's that weird hour where it's too late to start a slow roast and too early for a Swanson's.
Одно дело, если вы странный и необщительный, но если от вас прет, вы бомж. Look, it's one thing to be weird and anti-social, but you throw stinky into the mix, you're a hobo.
А теперь он смотрит на другого пингвина, как будто хочет сказать: "Ты действительно странный". And now he's looking at the other guy, saying, "You are really weird."
Извините, что прерываю самый странный обед в мире но ты с кровью двойника, долг зовет. Sorry to interrupt the world's weirdest lunch, but, you with the doppelganger blood, duty calls.
Да, это странный час, когда слишком поздно начинать поджаривать и слишком рано для Свонсона (прим. полуфабрикаты). Yeah, it's that weird hour where it's too late to start a slow roast and too early for a Swanson's.
Мы услышали этот странный шум, следующее, что помню - я в углу, а он там просто сидит, мертвый. We all heard this weird noise, then the next thing I know, I'm in the corner and he's just sitting there, dead.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !